ويكيبيديا

    "promotion of activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الأنشطة
        
    • تشجيع الأنشطة
        
    • الترويج للأنشطة
        
    • تشجيع أنشطة
        
    • أنشطة الترويج
        
    • تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها
        
    • لتعزيز الأنشطة
        
    • وتعزيز الأنشطة
        
    The promotion of activities in those fields could be of fundamental help in mine-action efforts. UN ويمكن أن يقدم تعزيز الأنشطة في تلك الميادين عوناً جوهرياً في الجهود المتعلقة بالألغام.
    promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    110.51 Strengthen the promotion of activities generating income for women (Madagascar); UN 110-51- تعزيز تشجيع الأنشطة التي تدر الدخل على النساء (مدغشقر)؛
    1. Reiterates its strong support for the role of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean in the promotion of activities of the United Nations at the regional and subregional levels to strengthen peace, disarmament, stability, security and development among its Member States; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية بين الدول الأعضاء فيه؛
    Japan, for its part, intends to contribute even more vigorously than it has done in the past to the promotion of activities of the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN واليابان من جانبها تعتزم اﻹسهام إسهاما ربما أكبر من إسهامها في الماضي من أجل تشجيع أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    promotion of activities for the protection of the Ozone Layer UN أنشطة الترويج لحماية طبقة الأوزون
    promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Resolution 20/7 promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN القرار 20/7 تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    (iv) Promotion of legal instruments: promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    Secretary-General on promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building, to be submitted to the Commission at its twenty-second session, UN وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات، الذي سيقدَّم
    (iv) Promotion of legal instruments: promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    - promotion of activities that lead to greater transparency in defence planning and in national budget control processes; UN - تشجيع الأنشطة التي تؤدي إلى مزيد من الشفافية في التخطيط المتعلق بالدفاع وفي عمليات مراقبة الميزانيات الوطنية؛
    - promotion of activities to foster democratic oversight of national defence and national security forces. UN - تشجيع الأنشطة الرامية إلى تعزيز الرقابة الديمقراطية على قوات الدفاع والأمن للدول.
    - promotion of activities that lead to greater transparency in defence planning and in national budget control processes; UN - تشجيع الأنشطة التي تؤدي إلى مزيد من الشفافية في التخطيط المعلق بالدفاع وفي عمليات مراقبة الميزانيات الوطنية.
    1. Reiterates its strong support for the role of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean in the promotion of activities of the United Nations at the regional and subregional levels to strengthen peace, disarmament, stability, security and development among its Member States; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية بين الدول الأعضاء فيه؛
    1. Reiterates its strong support for the role of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean in the promotion of activities of the United Nations at the regional and subregional levels to strengthen peace, disarmament, stability, security and development among its Member States; UN 1 - تكرر تأكيد دعمها القوي للدور الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الترويج للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيزا للسلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية بين الدول الأعضاء فيه؛
    " 64. Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations. UN " 64 - وينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لتعزيز التضامن والشراكات بين الأجيال من خلال تشجيع أنشطة تدعم الاتصالات والتفاهم بين الأجيال، وأن تشجع قيام علاقات تجاوب بين الأجيال.
    promotion of activities for the protection of the Ozone Layer UN أنشطة الترويج لحماية طبقة الأوزون
    (k) Signing agreements, protocols and other sorts of instruments of cooperation for the promotion of activities with international organizations, institutions or bodies in the territory, from Portugal, from China or other foreign countries; UN )ك( التوقيع على الاتفاقات والبروتوكولات وغيرها من أنواع صكوك التعاون من أجل تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها مع المنظمات أو المؤسسات أو الهيئات الدولية في اﻹقليم من البرتغال أو الصين أو بلدان أجنبية أخرى؛
    V. Recommendations for promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building UN خامساً- توصيات لتعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    In addition, the International Year provides an excellent framework for continuous networking and promotion of activities at all levels related to the Third World Water Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك توفر السنة الدولية إطارا ممتازا للربط الشبكي المستمر وتعزيز الأنشطة على جميع المستويات ذات الصلة بالمنتدى العالمي الثالث للمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد