ويكيبيديا

    "promotion of cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون
        
    • تشجيع التعاون
        
    • وتعزيز التعاون
        
    • وتشجيع التعاون
        
    • بتشجيع التعاون
        
    • النهوض بالتعاون
        
    • تشجيع وتطوير التعاون
        
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    FDI in Africa should be encouraged through, inter alia, the promotion of cooperation between industrialized countries and Africa. UN وينبغي تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا بوسائل منها تعزيز التعاون بين البلدان الصناعية وأفريقيا.
    On promotion of cooperation among the Stock Exchanges of OIC Countries. UN بشأن تعزيز التعاون فيما بين الأسواق المالية للدول الأعضاء في المنظمة
    This also includes the promotion of cooperation between German and foreign civil society. UN ويشمل ذلك أيضاً تشجيع التعاون بين منظمات المجتمع المدني الألمانية والأجنبية.
    They are also a valuable tool for the economic development of Africa and the promotion of cooperation between the two sides of the Mediterranean. UN ويشكلان أيضا أداة ثمينة للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وتعزيز التعاون بين ضفتي البحر الأبيض المتوسط.
    Among those guidelines, we emphasize the promotion of a multipolar world, the promotion of cooperation with developing countries, the encouragement of regional confidence and security, and the implementation of a comprehensive hemispheric security regime characterized by a multidimensional approach. UN ومن بين تلك المبادئ نؤكد على تشجيع عالم متعدد الأقطاب، وتشجيع التعاون مع البلدان النامية، وتشجيع الثقة والأمن الإقليميين، وتنفيذ نظام أمن شامل لنصف الكرة الغربي يتسم بنهج متعدد الأبعاد.
    Such measures run counter to the promotion of cooperation and partnerships which is required for the creation of a favourable environment for the benefit of all at the international level. UN وتتعارض هذه التدابير مع تعزيز التعاون والشراكات اللازمة لتهيئة بيئة ملائمة يستفيد منها الجميع على الصعيد الدولي.
    promotion of cooperation among centres of excellence in neighbouring countries is considered essential. UN واعتُبِر تعزيز التعاون جوهرياً فيما بين المراكز المتميّزة في البلدان المتجاورة.
    promotion of cooperation among the stock exchanges in the OIC countries UN بشأن دعوة الدول الإسلامية إلى تعزيز التعاون فيما بين الأسواق المالية للدول الأعضاء.
    promotion of cooperation AMONG THE STOCK UN بشأن دعوة الدول الإسلامية إلى تعزيز التعاون
    Growing tension necessitates a further promotion of cooperation in order to ensure the equitable sharing of the world's water resources UN إن التوترات المتزايدة تجعل من الضروري مواصلة تعزيز التعاون من أجل ضمان الإقتسام العادل لموارد المياه في العالم.
    promotion of cooperation AMONG THE STOCK EXCHANGES OF THE OIC COUNTRIES UN بشأن تعزيز التعاون فيما بين الأسواق المالية للدول الأعضاء
    promotion of cooperation AMONG THE STOCK EXCHANGES IN THE OIC COUNTRIES UN بشأن دعوة الدول الإسلامية إلى تعزيز التعاون فيما بين الأسواق المالية للدول الأعضاء
    To achieve this goal, we encourage the promotion of cooperation with non-governmental organizations, community-based organizations and other elements of civil society, as available. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، نحن نشجِّع على تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية وسائر عناصر المجتمع المدني المتاحة.
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    The organization also attaches great importance to the promotion of cooperation and the exchange of information. UN وهي تعلق أيضا أهمية كبيرة على تشجيع التعاون وتبادل المعلومات.
    promotion of cooperation between the Mexican state and international human-rights protection mechanisms UN تشجيع التعاون بين الدولة المكسيكية والآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان
    The fulfilment of international obligations, verification, accountability and the promotion of cooperation for the same purpose are therefore important aspects. UN ولذلك، فإنه من الأهمية بمكان الامتثال للالتزامات الدولية والتحقق والمساءلة وتعزيز التعاون تحقيقا لهذا الغرض.
    In that regard, it was necessary to emphasize the relationship between the strengthening of the safeguards system and the promotion of cooperation and peaceful uses of nuclear energy. UN ومن الضروري، في هذا الصدد، التأكيد على العلاقة بين تعزيز نظام الضمانات وتشجيع التعاون والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Reaffirming its resolution 37/248 of 21 December 1982 and all other relevant General Assembly resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٣٧/٢٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بتشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي،
    We have added to our objectives the promotion of cooperation among nuclear-weapon-free zones, strengthening our resolve to achieve a nuclear-weapon-free world. UN وقد أضفنا إلى أهدافنا النهوض بالتعاون بين المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، مما يقوي عزمنا على تحقيق عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية.
    Legislative and other measures for the promotion of cooperation and international contacts in the area of culture (e). UN (ه) تدابير تشريعية وتدابير حكومية أخرى تهدف إلى تشجيع وتطوير التعاون والاتصالات الدولية في الميدان الثقافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد