ويكيبيديا

    "promotion of equal opportunity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز تكافؤ الفرص
        
    The approach recognizes that there is a direct relation between the promotion of equal opportunity, economic growth and the international economic context. UN ويسلم النهج بوجود علاقة مباشرة بين تعزيز تكافؤ الفرص والنمو الاقتصادي والسياق الاقتصادي الدولي.
    14. UNJP referred to reported factors continuing to impinge on the promotion of equal opportunity. UN 14- أشار المكتب المشترك لتمثيل الأمم المتحدة إلى العوامل المبلغ عنها التي لا تزال تؤثر في مواصلة تعزيز تكافؤ الفرص.
    The revision intends to support the promotion of equal opportunity. UN والغرض من التنقيح هو تعزيز تكافؤ الفرص.
    Desiring to provide effective legal protection for persons exposed to negative discrimination, the National Assembly declared that the promotion of equal opportunity is a task of the State. UN وقد أعلنت الجمعية الوطنية، رغبةً منها في توفير الحماية القانونية الفعالة للأشخاص المعرّضين للتمييز السلبي، أن تعزيز تكافؤ الفرص مهمةٌ تقع على عاتق الدولة.
    The Committee requested the Government to consider reviewing these provisions in order to minimize or eliminate any possible tension between them and the promotion of equal opportunity of men and women in employment and occupation. UN وقد طلبت اللجنة إلى الحكومة أن تنظر في مراجعة هذه الأحكام من أجل تقليص أو إزالة أي تعارض محتمل بينها وبين تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في الوظائف والمهن.
    The starting point for the expansion of the Office of Gender Equality into the Office of Equal Opportunity was the realization that the promotion of equal opportunity cuts across areas and offices. UN وكانت نقطة البداية في توسيع مكتب المساواة بين الجنسين ليصبح مكتب تكافؤ الفرص إدراك أن تعزيز تكافؤ الفرص شامل لعدة مجالات ومكاتب.
    140. The promotion of equal opportunity in a multiracial society in which all people have the same rights and responsibilities is the central objective of the Government's race relations policy. UN ٠٤١- إن تعزيز تكافؤ الفرص في مجتمع متعدد اﻷعراق يتمتع فيه جميع اﻷفراد بنفس الحقوق ويتحملون نفس المسؤوليات إنما هو الهدف الرئيسي لسياسة الحكومة فيما يتعلق بالعلاقات القائمة على أساس العرق.
    The 2003-2007 UNDAF noted that there continue to be factors that impinge on the promotion of equal opportunity. UN 14- لاحظ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2003-2007 وجود عوامل تعوق الجهود الرامية إلى تعزيز تكافؤ الفرص.
    (b) Building the capacity of human resources in the public sector by providing tools and instruments that will allow them to mainstream efficiently the promotion of equal opportunity for women in rural areas; UN )ب( بناء قدرات الموارد اﻹنسانية في القطاع العام عن طريق توفير اﻷدوات والصكوك التي تسمح لها بإدماج تعزيز تكافؤ الفرص من أجل المرأة في المناطق الريفية في أعمالها على نحو كفء؛
    14. Resolution number 59/98 of the Council of Ministers of 6 May approved the Plano Nacional de Emprego (National Employment Plan), which included new instruments for the promotion of equal opportunity between men and women to employment in the workplace and to professional training. UN ١٤ - واعتمد القرار رقم ٥٩/٩٨ الصادر عن مجلس الوزراء في ٦ آيار/ مايو الخطة الوطنية للتوظيف التي تشمل صكوكا جديدة ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في العمل، وفي مكان العمل وفي التدريب المهني.
    As mentioned in the third report, the starting point for the expansion of the Office of Gender Equality into the Office of Equal Opportunity was the realization that the promotion of equal opportunity cuts across areas and offices. By concentrating all tasks relating to equal opportunity within a single office, the Administration can do justice to this circumstance and the mutual impact of discrimination in different areas. UN مثلما ذُكر في التقرير الثالث، كانت نقطة انطلاق توسع نطاق مكتب المساواة بين الجنسين ليصبح مكتب تكافؤ الفرص هو التفطن إلى أن تعزيز تكافؤ الفرص مجال تشترك فيه عدة مجالات ومكاتب يسمح بتركيز جميع المهام المتعلقة بتكافؤ الفرص في مكتب وحيد، وللإدارة بالتصدي بشكل أفضل للظروف المحيطة وللأثر الذي يحدثه التمييز في مختلف المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد