ويكيبيديا

    "promotion of the right to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الحق في
        
    • بتعزيز الحق في
        
    • النهوض بالحق في
        
    • تشجيع الحق في
        
    • لتعزيز الحق في
        
    • ﻹعمال وتعزيز الحق في
        
    It congratulated the promotion of the right to food, social protection, health, education and the rights of children and women. UN وامتدحت تعزيز الحق في الغذاء والحماية الاجتماعية والصحة والتعليم وحقوق الطفل والمرأة.
    Some delegations argued that there was a need for a new international economic order for the effective promotion of the right to development. UN وقال بعض الوفود إن هناك حاجة إلى إنشاء نظام اقتصادي دولي جديد من أجل تعزيز الحق في التنمية تعزيزاً فعالاً.
    As a matter of urgency, promotion of the right to prior informed consent in all mechanisms designed to ensure participation by indigenous peoples; UN `4` المبادرة إلى تعزيز الحق في الموافقة المسبقة عن علم في جميع الآليات الرامية إلى ضمان مشاركة الشعوب الأصلية؛
    Another issue on which cooperation would be useful is the promotion of the right to development. UN ومن القضايا اﻷخرى التي يمكن أن يجري بشأنها تعاونا مفيدا تعزيز الحق في التنمية.
    5. OHCHR organized several seminars in 2001 that had direct bearing on the promotion of the right to development. UN 5- ونظمت المفوضية عدة حلقات دراسية سنة 2001 لها صلة مباشرة بتعزيز الحق في التنمية.
    Noting the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion of the right to development, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    The High Commissioner should take an active role in the promotion of the right to development. UN وينبغي للمفوض السامي أن يؤدي دوراً فعالاً في تعزيز الحق في التنمية.
    The Office has placed the promotion of the right to development at the centre of its poverty-related strategies, plans, policies and operational activities. UN وتجعل المفوضية من تعزيز الحق في التنمية محور استراتيجياتها وخططها وسياساتها وأنشطتها التنفيذية المتعلقة بالفقر.
    Third, the international organizations had a role in the active support or promotion of the right to adequate food. UN وثالثا، على المنظمات الدولية دور تؤديه في تقديم الدعم الايجابي أو تعزيز الحق في الغذاء الكافي.
    France supported the promotion of the right to food and appreciated the work accomplished by the Special Rapporteur. UN وأضاف يقول أن فرنسا تؤيد تعزيز الحق في الغذاء وتقدر الأعمال التي أنجزها المقرر الخاص.
    In consonance with promotion of the right to life, the Philippine Government has condemned all forms of killings. UN تماشياً مع تعزيز الحق في الحياة، تدين حكومة الفلبين جميع أشكال القتل.
    Brazil also commended South Africa on its political will to face human rights challenges but expressed concerns about the promotion of the right to health and the rights of women. UN وأثنت البرازيل أيضاً على جنوب أفريقيا لما أبدته من عزم سياسي لمواجهة التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان ولكنها أعربت عن قلقها بشأن تعزيز الحق في الصحة وحقوق المرأة.
    Moreover, she agreed with the view of UNESCO that the full realization of the right to work required the promotion of the right to education and training. UN وعلاوة على ذلك، أبدت موافقتها على رأي اليونسكو بأن الإعمال الكامل للحق في العمل يقتضي تعزيز الحق في التعليم والتدريب.
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right to peace and their contribution to the development of this issue, UN وإذ يُرحب بالعمل الهام الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحق في السلام ومساهمتها في تطوير هذه القضية،
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right to peace and their contribution to the development of this issue, UN وإذ يُرحب بالعمل الهام الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحق في السلام ومساهمتها في تطوير هذه القضية،
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right to peace and their contribution to the development of this issue, UN وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تنجزه منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحق في السلام وبإسهامها في إظهار هذه القضية،
    His statement focused on the contribution of women in the promotion of the right to peace, democracy and an equitable order. UN وركز الخبير المستقل في بيانه على مساهمة المرأة في تعزيز الحق في السلام والديمقراطية وفي نظام منصف.
    It recognized that promotion of the right to education was essential for development and social change. UN وسلَّمت بأن تعزيز الحق في التعليم مسألة ضرورية للتنمية والتغيير الاجتماعي.
    It was unacceptable that the world was spending more and more on measures to wage war and less and less on the promotion of the right to development. UN فليس من المقبول أن ينفق العالم المزيد والمزيد على تدابير شن الحرب وأقل القليل على تعزيز الحق في التنمية.
    An invitation was also extended to Mr. Ambeyi Ligabo, Special Rapporteur on the promotion of the right to freedom of opinion and expression in May 2008, and to Amnesty International. UN وتم أيضا في أيار/مايو 2008 توجيه دعوة إلى السيد أمبيي ليغابو، المقرر الخاص المعني بتعزيز الحق في حرية الرأي والتعبير، وإلى منظمة العفو الدولية.
    19. It is especially involved in the elimination of extreme poverty, recognition and promotion of the right to clean water and sanitation, and promotion of the right to education and of the right to health. UN 19 - وهي تشارك بوجه خاص في الجهود المبذولة من أجل مكافحة الفقر المدقع، والاعتراف بالحق في مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي وتعزيزه، وكذلك النهوض بالحق في التعليم والحق في الصحة.
    It has been shown that respect for fundamental rights, including promotion of the right to development, which underlies all other rights, is an excellent instrument of preventive diplomacy today. UN فقد تبين أن احترام الحقوق اﻷساسية، بما في ذلك تشجيع الحق في التنمية، الذي هو أساس جميع الحقوق اﻷخرى، أداة ممتازة من أدوات الدبلوماسية الوقائية في الوقت الحاضر.
    (iv) Elaborate criteria, programmes and educational material for the promotion of the right to development, within the framework of the Decade on Human Rights Education. UN ' ٤ ' وضع معايير وبرامج وأدوات تعليمية لتعزيز الحق في التنمية في إطار عقد تعليم حقوق اﻹنسان.
    10 October Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development UN لجنة حقوق اﻹنسان - فريق الخبراء المعنــي بوضع استراتيجيــة ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد