We have implemented the youth employment Promotion Programme with a view to creating 50,000 jobs by 2015 and have strengthened the plan for promoting entrepreneurship among young people. | UN | ونفذنا برنامج تعزيز فرص العمل للشباب بغية خلق 000 50 فرصة عمل بحلول عام 2015 وعززنا خطة لتعزيز روح المبادرة بين الشباب. |
The Government supports ethnic groups in manifold ways under the ethnic group Promotion Programme. | UN | وتدعم الحكومة الجماعات الإثنية بطرائق متعدِّدة في إطار برنامج تعزيز الجماعات الإثنية. |
It conducts prevention, promotion and detection activities through its " Family Promotion Programme " . | UN | وقد قام هذا المعهد بأعمال للوقاية والدعوة ولاكتشاف حالات عن طريق برنامج تعزيز الأسرة التابع له. |
In September 2005 the New Zealand AIDS Foundation, with new funding from the Ministry of Health, established the African Health Promotion Programme. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، أنشأت مؤسسة الإيدز في نيوزيلندا، بتمويل جديد من وزارة الصحة، برنامج النهوض بصحة الأفارقة. |
ITC South-South trade Promotion Programme brings buyers and sellers together. | UN | ويتولى برنامج تشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب في المركز الدولي للتجارة الجمع بين المشترين والبائعين. |
Based on the survey and other inputs, an investment Promotion Programme was prepared to be shared in 2007. | UN | واستناداً إلى هذا المسح وإلى مدخلات أخرى، تم إعداد برنامج لتشجيع الاستثمار على أساس تقاسمه في 2007. |
The World Conference stressed that the elimination of racism and racial discrimination was a primary objective of the international community and should constitute a world-wide Promotion Programme in the field of human rights. | UN | ٢٩ - أكد المؤتمر العالمي أن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري هدف أساسي للمجتمع الدولي وينبغي أن يشكل برنامجا لتعزيز حقوق الانسان على نطاق العالم. |
Goal 2: The organization conducts an education Promotion Programme for 5,000 children of waste pickers, especially girls, which has resulted in the abolition of child labour. | UN | الهدف 2: تدير المنظمة برنامجاً لتشجيع التعليم لصالح 000 5 طفل من أبناء عمال جمع النفايات، وخاصة الفتيات، مما أدى إلى إبطال عمل الأطفال. |
He also highlighted the importance of enhancing supply capacity, for which a linkage Promotion Programme could be a useful tool. | UN | وأكد أيضاً أهمية تعزيز القدرة على التوريد وقال إن وضع برنامج لتعزيز الروابط يمكن أن يكون أداة مفيدة لذلك. |
The Employment Promotion Programme received a total of 7,300,000 somoni in funding in 2009. | UN | وتلقى برنامج الترويج للعمالة ما تمويلاً مجموعه 7300000 سوموني في عام 2009. |
The Transition Promotion Programme set up in 2005 recognizes the linkage between democracy, the rule of law and human rights as the most effective instrument to control, prevent and redress human rights violations. | UN | ويقر برنامج تعزيز الانتقال المنشأ عام 2005 بالصلة بين الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان باعتبارها الأداة الأكثر فعالية لمراقبة انتهاكات حقوق الإنسان ومنعها وجبرها. |
A Government decision issued in December 2009 approved an employment Promotion Programme for 2010 - 2011. | UN | وتم، بقرار حكومي صادر في كانون الأول/ديسمبر 2009، إقرار برنامج تعزيز العمالة للفترة 2010-2011. |
Governments should examine the key elements of a linkage Promotion Programme, as summarized in the following steps: | UN | 16- وينبغي أن تدرس الحكومات العناصر الرئيسية في برنامج تعزيز الروابط، على النحو الملخص في الخطوات التالية: |
- The development of the World Health Promotion Programme, the objective of which is to encourage healthy lifestyles through behavioural changes. | UN | - تطوير برنامج تعزيز الصحة العالمية، الذي يتمثل الهدف منه في تشجيع أنماط الحياة الصحية عن طريق إجراء تغييرات سلوكية. |
The Black Sea Trade and Investment Promotion Programme, launched in December 2006, has proved successful through its contribution to increasing intraBSEC trade and investments. | UN | وقد أثبت برنامج تعزيز التجارة والاستثمار في منطقة البحر الأسود، الذي انطلق في عام 2006، نجاحه من خلال إسهامه في زيادة التجارة والاستثمارات بين دول المنظمة. |
Print media published in the languages of the ethnic groups or bilingual print media are also subsidised under the ethnic group Promotion Programme. | UN | ويُقدَّم العون المالي أيضاً في إطار برنامج تعزيز الجماعات الإثنية إلى وسائل الإعلام المطبوعة التي تُنشر بلغات الجماعات الإثنية أو وسائل الإعلام المطبوعة التي تُنشر بلغتين. |
- :: A health Promotion Programme related to the sudden infant death syndrome. | UN | - برنامج النهوض بالصحة المرتبط بالوفاة المفاجئة للرضيع. |
(b) Workers in enterprises with which agreements have been concluded for operation of the activities of the institutional health Promotion Programme; | UN | )ب( عمال الشركات التي أبرم معها اتفاق لتنفيذ أنشطة برنامج النهوض بالصحة؛ |
Annual call for tender on the Promotion Programme on research into women of the Ministry of Social Affairs (Baden-Württemberg) | UN | الدعوة السنوية لإجراء عطاء بشأن برنامج النهوض بالبحث في مجال المرأة من جانب وزارة الشؤون الاجتماعية (بادن - فيرتمبرغ) |
As an important prevention measure, therefore, we are scaling up our efforts to implement our 100 per cent targeted condom Promotion Programme. | UN | ولذلك، فإننا نتخذ تدابير الوقاية من خلال تكثيف جهودنا لتنفيذ هدف برنامج تشجيع استعمال الرفالات بنسبة 100 في المائة. |
It was envisaged that several donors would contribute to the financing of the investment Promotion Programme. | UN | وقال إن من المتوخى أن يسهم كثير من المانحين في تمويل برنامج تشجيع الاستثمار. |
For large- and medium-scale enterprises, the strategy emphasizes the establishment of industrial estates, an investment Promotion Programme, facilities for political risk insurance, an export development programme, and clarification and modernization of the legal and regulatory framework. | UN | وفيما يتعلق بالمشاريع الكبيرة والمتوسطة النطاق، يلاحظ أن الاستراتيجية تشدد على انشاء مناطق صناعية؛ ووضع برنامج لتشجيع الاستثمار؛ وتهيئة تسهيلات للتأمين ضد المخاطر السياسية؛ وصياغة برنامج لتنمية الصادرات؛ وتوضيح وتحديث الاطارين القانوني والتنظيمي. |
When designing a linkage Promotion Programme, Governments need to be aware of actions already taken by foreign affiliates and domestic firms. | UN | 16- وعند تصميم أي برنامج لتشجيع الترابط، يجب أن تكون الحكومات على علم بالإجراءات التي سبق وأن اتخذتها الشركات الأجنبية التابعة والشركات المحلية. |
44. In the North Caucasus region, UNICEF is implementing a peace and tolerance Promotion Programme, utilizing a newly developed training manual for children between the ages of 12 and 15 years. | UN | 44 - وتنفذ اليونيسيف في منطقة شمال القوقاز برنامجا لتعزيز السلام والتسامح، مستخدمة دليلا للتدريب جرى إعداده حديتا للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 عاما. |
CORPEI, the agency dealing with FDI, had adopted the recommendation on the establishment of an investment promotion unit, and had launched an investment Promotion Programme as part of the national competitiveness agenda in 2001. | UN | وقال إن وكالة " كوربيل " ، وهي الوكالة المعنية بالاستثمار الأجنبي المباشر، طبقت التوصية المتعلقة بإنشاء وحدة لتشجيع الاستثمار وأنشأت برنامجاً لتشجيع الاستثمار كجزء من الخطة الوطنية لتشجيع المنافسة في عام 2001. |
13. UNCTAD has developed a Linkages Promotion Programme designed to increase the competitiveness of women entrepreneurs in LDCs and prepare their enterprises to establish linkages with foreign affiliates. | UN | 13- قام الأونكتاد بتطوير برنامج لتعزيز الروابط يرمي إلى زيادة القدرة التنافسية لدى النساء مُنظِّمات المشاريع في أقل البلدان نمواً وتحضير مؤسساتهن لإنشاء روابط مع الشركات الأجنبية المنتسبة. |
The 100 per cent targeted condom Promotion Programme has being implemented for high risk populations since 2001 and has covered 170 townships. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الترويج لاستعمال الرفالات الذي يستهدف نسبة 100 في المائة من الفئات السكانية المعرضة لخطر شديد منذ عام 2001 ويشمل 170 بلدة. |