ويكيبيديا

    "prompt release of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإفراج الفوري عن
        
    • بالإفراج الفوري عن
        
    • اﻹفراج السريع عن
        
    • بالإفراج السريع عن
        
    • الإفراج السريع
        
    • والتعجيل بالإعلان عن
        
    • الإطلاق الفوري لسراح
        
    • باﻹفراج الفوري عن السفينة
        
    • والإفراج الفوري عن
        
    • للإفراج الفوري عن
        
    In addition, it considered issues related to proceedings for the prompt release of vessels and crews. UN وإضافة إلى ذلك، نظرت المحكمة في مسائل تتعلق بإجراءات الإفراج الفوري عن السفن والأطقم.
    This year, the Tribunal delivered two judgements in urgent proceedings regarding prompt release of vessels. UN لقد أصدرت المحكمة هذا العام حكمين في إجراءين قضائيين عاجلين بشأن الإفراج الفوري عن سفينتين.
    The two prompt-release cases, actually applied for on the same day, concern the prompt release of two fishing vessels. UN وقضيتا الإفراج الفوري، اللتان تم رفعهما في الحقيقة في نفس اليوم، تتعلقان بالإفراج الفوري عن سفينتين للصيد.
    Attention was drawn to the advisory jurisdiction of the Tribunal, as well as its jurisdiction in applications for prompt release of vessels and crew. UN وجرى لفت الانتباه إلى الاختصاص الاستشاري للمحكمة، وكذلك ولايتها في التطبيقات المتصلة بالإفراج الفوري عن السفن والأطقم.
    This was an application for the prompt release of the M/V Saiga and its crew under article 292 of the Convention. UN وكانت هذه القضية بشأن طلب اﻹفراج السريع عن السفينة " سايغا " وأفراد طاقمها بموجب المادة ٢٩٢ من الاتفاقية.
    Most of them are on the prompt release of vessels and crews. UN معظمها يتعلق بالإفراج السريع عن السفن وأطقمها.
    Article 292 of the Convention, on prompt release of vessels and crews, stipulated that only the flag State was competent to raise a claim, but that article dealt with a special case, subject to particular conditions not generally applicable. UN وتنص المادة 292 من الاتفاقية بشأن الإفراج السريع عن البواخر والأطقم، على أن دولة العلم فقط هي المختصة بالتقدم بدعوى، ولكن هذه المادة تعالج حالة خاصة، رهناً بظروف خاصة لا تنطبق بصفة عامة.
    The article is largely a procedural mechanism designed to ensure the prompt release of the vessel for economic purposes. UN فالمادة هي إلى حد بعيد آلية إجرائية ترمي إلى كفالة الإفراج الفوري عن السفينة لأغراض اقتصادية.
    It may, however, be used as a mechanism to secure the prompt release of the crew as well as the vessel. UN على أنها يمكن أن تتخذ كآلية لتأمين الإفراج الفوري عن الطاقم فضلا عن السفينة.
    An additional instance in which the Tribunal may exercise compulsory jurisdiction concerns article 292 of the Convention, which deals with the prompt release of vessels and crews. UN والحالة الإضافية التي يجوز للمحكمة أن تمارس فيها الاختصاص الإلزامي تتعلق بالمادة 292 من الاتفاقية، التي تتعامل مع الإفراج الفوري عن السفن والأطقم.
    24. The Tribunal on 17 January 2000 received an application from the Government of Panama against the Government of France for the prompt release of a vessel. UN 24 - وفي 17 كانون الثاني/يناير 2000، تلقت المحكمة طلبا من حكومة بنما ضد حكومة فرنسا من أجل الإفراج الفوري عن سفينة.
    Firstly, under that Convention the flag State was competent to institute proceedings with a view to the prompt release of the vessel and all crew members, irrespective of their nationality. UN أولا، بموجب تلك الاتفاقية، لدولة العَلَم صلاحية اتخاذ إجراءات بغية الإفراج الفوري عن السفينة وجميع أفراد طاقمها بصرف النظر عن جنسياتهم.
    It involved urgent proceedings concerning the prompt release of the vessel Juno Trader and its crew under article 292 of the Convention. UN وتضمنت إجراءات قضائية عاجلـة تتعلق بالإفراج الفوري عن السفينة خونو تريدار وطاقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية.
    In July, Japan filed two cases concerning the prompt release of vessels and crews with the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وفي تموز/يوليه، رفعت اليابان قضيتين لدى المحكمة الدولية لقانون البحار تتعلقان بالإفراج الفوري عن سفينتين وطاقميهما.
    On 7 February, the Tribunal rendered its judgment by which it ordered the prompt release of the vessel and its Master upon the deposit of a financial security. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 7 شباط/فبراير، وأمرت فيه بالإفراج الفوري عن السفينة وربانها مقابل إيداع ضمان مالي.
    Subsection 2. prompt release of vessels and crews UN الجزء الفرعي ٢ - اﻹفراج السريع عن السفن وطواقمها
    prompt release of vessels and crews (LOS/PCN/SCN.4/WP.2/Add.1) UN اﻹفراج السريع عن السفن وطواقمها )الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.2/Add.1(
    The application was brought under article 292 of the Convention concerning the prompt release of the M/V Saiga, an oil tanker flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines (see paras. 52–54). UN وقدم الطلب بموجب المادة ٢٩٢ من الاتفاقية من أجل اﻹفراج السريع عن ناقلة النفط )agiaS V/M( التي ترفع علم سانت فنست وجزر غرينادين )انظر الفقرات ٢٥-٤٥(
    In these cases the Tribunal has engaged in clarifying the rule contained in article 292 of the Convention with respect to the prompt release of vessels. UN وفي هذه القضايا اشتركت المحكمة في توضيح القاعدة الواردة في المادة 292 من الاتفاقية فيما يتعلق بالإفراج السريع عن السفن.
    54. During the twentieth session, the Committee on Rules and Judicial Practice gave consideration to a study prepared by the Registry on the rules regarding the posting of a bond determined by the Tribunal in proceedings for the prompt release of vessels and crews. UN 54 - خلال الدورة العشرين، نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في دراسة أعدها قلم المحكمة عن القواعد المتصلة بتقديم الكفالات التي تقررها المحكمة في إجراءات الإفراج السريع عن السفن والطواقم.
    Language-training and incentives: The organizations should promote continuous learning to promote the career development of language staff, and language training for staff-at-large (including incentives, time, recognition of language skills in career development, prompt release of language examination results, etc.). UN :: التدريب اللغوي والحوافز: ينبغي للمنظمات أن تروّج التعليم المستمر من أجل تعزيز التطوير الوظيفي لموظفي اللغات وبرامج التدريب اللغوي التي تركز على الموظفين في مجملهم (بما في ذلك الحوافز وإتاحة الوقت اللازم والاعتراف بالمهارات اللغوية في سياق التطوير الوظيفي، والتعجيل بالإعلان عن نتائج الامتحانات اللغوية إلخ.).
    In this respect, the Meeting called on the international community and human rights organizations to intensify pressure on the governments concerned in order to ensure a prompt release of the Libyan Citizen. UN وفي هذا الصدد، دعا الاجتماع المجتمع الدولي ومنظمات حقوق الإنسان إلى تكثيف ضغوطها على الحكومات المعنية بغية الإطلاق الفوري لسراح المواطن الليبي.
    The dispute concerned the prompt release of the M/V Saiga, an oil tanker flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines, which was arrested and detained by customs officials of the Republic of Guinea on 28 October 1997. UN وتعلق النزاع باﻹفراج الفوري عن السفينة M/V SAIGA، وهي ناقلة نفط تحمل علم سانت فنسنت وجزر غرينادين، قام موظفو الجمارك التابعون لجمهوريــة غينيا بإيقافهــا واحتجازها في ٢٨ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧.
    77. During the period under review, the Chamber for Marine Environment Disputes considered reports prepared by the Registry concerning marine special areas and prompt release of vessels and crews in cases relating to pollution of the marine environment. UN 77 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت غرفة منازعات البيئة البحرية في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن المناطق الخاصة البحرية والإفراج الفوري عن السفن وطواقمها في القضايا المتعلقة بتلويث البيئة البحرية.
    The two new cases the Tribunal has adjudicated this year were confined to instances where the jurisdiction of the Tribunal is a compulsory one, namely prompt release of vessels and crews. UN القضيتان الجديدتان اللتان بتت فيهما المحكمة هذا العام اقتصرتا على حالتين تشكل فيهما الولاية القضائية للمحكمة ولاية إلزامية، وهما حالتان للإفراج الفوري عن سفينتين وطاقميهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد