ويكيبيديا

    "prompt start" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانطلاقة السريعة
        
    • البدء الفوري
        
    • الشروع الفوري
        
    • انطلاقة سريعة
        
    • البداية السريعة
        
    • البدء فوراً
        
    • للانطلاقة السريعة
        
    • بالانطلاقة السريعة
        
    • البدء السريع
        
    • البداية الفورية
        
    • التعجيل ببدء
        
    • للشروع الفوري
        
    • بداية سريعة
        
    This project started at the beginning of 2002 to facilitate the prompt start of the CDM by complementing resources provided under the core budget, with the expectation that the CDM would eventually become self-financing. UN بدأ هذا المشروع في أوائل عام 2002 لتيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة من خلال زيادة الموارد المقدمة من الميزانية الأساسية، على أمل أن تصبح آلية التنمية النظيفة آلية ذاتية التمويل.
    The work mainly focused on facilitating the prompt start of the CDM and on developing the registries systems needed for operating the emissions trading regime under the Kyoto Protocol. UN وقد تركز عمل البرنامج أساساً على تيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة وعلى وضع نظم السجلات اللازمة لتفعيل نظام تداول أرصدة الانبعاثات في إطار بروتوكول كيوتو.
    Reallocation of prompt start for joint implementation UN إعادة تخصيص موارد لتيسير البدء الفوري لعملية تنفيذ مشترك
    At the Assembly's next session, his delegation would continue to press for the prompt start of negotiations, including on a prohibition against the production of fissile materials and on the destruction of existing arsenals. UN وفي الدورة المقبلة للجمعية، سيواصل وفد المكسيك الحث على البدء الفوري للمفاوضات، بما في ذلك المفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية وتدمير الترسانات القائمة.
    The " prompt start " of the CDM is considered in this note as a contingency. UN 8- في هذه المذكرة، يعتبر " الشروع الفوري " لآلية التنمية النظيفة حالة طارئة.
    The Conference of the Parties (COP), at its seventh session, facilitated a prompt start for a clean development mechanism (CDM) by adopting decision 17/CP.7. UN 1- يسَّر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة إعطاء انطلاقة سريعة لآلية للتنمية النظيفة وذلك باعتماد المقرر 17/م أ-7.
    The first calendar year for which a Party reports this information shall in addition include any CERs that were forwarded by the clean development mechanism (CDM) registry to the registry accounts of project participants and Parties involved, under the prompt start of the CDM. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن السنة التقويمية الأولى التي يقدم الطرف معلومات بشأنها أي وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أحالها سجل آلية التنمية النظيفة إلى حسابات سجلات الجهات المشاركة في المشروع والأطراف المعنية، في إطار البداية السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    Decides to facilitate a prompt start for a clean development mechanism by adopting the modalities and procedures contained in the annex below; UN 1- يقرر تيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة باعتماد الطرائق والإجراءات الواردة في المرفق أدناه؛
    This project started at the beginning of 2002 to facilitate the prompt start of the CDM by complementing resources provided under the core budget, with the expectation that the CDM would become self-financing. UN بدأ هذا المشروع في أوائل عام 2002 لتيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة من خلال زيادة الموارد المقدمة من الميزانية الأساسية، على أمل أن تصبح آلية التنمية النظيفة آلية ذاتية التمويل.
    Background: The COP, by its decision 17/CP.7, facilitated a prompt start for the clean development mechanism (CDM). UN 28- الخلفية: يسَر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 17/م أ-7، الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    The COP, by its decision 12/CP.10, commended the Executive Board for the successful operationalization of the prompt start of the CDM. UN 108- أثنى مؤتمر الأطراف، في مقرره 12/م أ-10، على المكتب التنفيذي لنجاحه في تفعيل الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    Decides to establish an executive board to facilitate a prompt start of the clean development mechanism; UN 1- يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛
    Decides to facilitate a prompt start for a clean development mechanism by adopting the modalities and procedures contained in the annex below; UN 1- يقرر، تيسير البدء الفوري لآلية للتنمية النظيفة باعتماد الطرائق والإجراءات الواردة في المرفق أدناه؛
    Decides to establish an executive board to facilitate a prompt start of the clean development mechanism; UN 2- يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛
    8. The Commission has remained conscious of the need to sustain a viable core of expertise, support staff and essential physical assets to enable the prompt start of work in Iraq if the situation permits. UN ٨ - وظلت اللجنة مدركة الحاجة إلى دعم نواة أساسية قادرة على الاستمرار تتكون من خبراء وموظفي دعم وأصول مادية أساسية لتيسير الشروع الفوري في العمل في العراق إذا سمحت الحالة بذلك.
    The COP, by its decisions 38/CP.7, provided an estimate of the resource requirements to facilitate the prompt start of the CDM during the biennium 2002 - 2003, amounting to US$ 6.8 million. UN 67- وقدم مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 38/م أ-7 تقديرا للموارد اللازمة لتيسير انطلاق الآلية انطلاقة سريعة خلال فترة السنتين 2002-2003، بلغ 6.8 ملايين دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The first calendar year for which a Party reports this information shall in addition include any CERs that were forwarded by the clean development mechanism (CDM) registry to the registry accounts of project participants and Parties involved, under the prompt start of the CDM. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن السنة التقويمية الأولى التي يقدم الطرف معلومات بشأنها أي وحدات للتخفيض المعتمد للانبعاثات أحالها سجل آلية التنمية النظيفة إلى حسابات سجلات الجهات المشاركة في المشروع والأطراف المعنية، في إطار البداية السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    This project was initiated in July 2005 to facilitate the prompt start of the first development phase of the clearing house, as requested by the Parties at SBI 21 and contained in document FCCC/SBI/2004/14. UN بدأ هذا المشروع في تموز/يوليه 2005 لتيسير البدء فوراً في مرحلة التطوير الأولى لمركز تبادل المعلومات، وفقاً لطلب الأطراف خلال الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وكما ورد في الوثيقة (FCCC/SBI/2004/14).
    Recognizing that the early establishment of registry systems is essential for the prompt start of the clean development mechanism under Article 12 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلّم بأن الإنشاء المبكر لنظم السجلات هو أمر أساسي بالنسبة للانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    The COP may also wish to reiterate the invitation to Parties to make contributions to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities for the biennium 2004 - 2005 to support activities relating to the prompt start of the CDM. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يكرر الدعوة الموجهة إلى الأطراف لتقديم اشتراكات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في نطاق اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ لدعم الأنشطة المتعلقة بالانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة في فترة السنتين 2004-2005.
    Option C: No text required because there is no need to review the prompt start. UN الخيار جيم: لا حاجة لأي نص حيث لا لزوم لاستعراض البدء السريع.
    This group will facilitate the prompt start of the preparation phase of the clearing house, based on the secretariat's initial proposal contained in document FCCC/SBI/2003/4; UN وستيسر هذه المجموعة البداية الفورية لمرحلة إعداد مركز التبادل، استناداً إلى المقترح الأولي للأمانة الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2003/4؛
    It also considers essential a prompt start to the negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN كما تؤكد على ضرورة التعجيل ببدء مفاوضات بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض عسكرية.
    The remaining costs for the CDM " prompt start " would be sought from the Trust Fund for Supplementary Activities. UN أما التكاليف المتبقية " للشروع الفوري " لآلية التنمية النظيفة فتطلب من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    To facilitate a prompt start for a clean development mechanism and to invite nominations for membership of the executive board prior to its seventh session, with a view to the Conference of the Parties electing the members of the executive board at that session;. UN 4- تيسير بداية سريعة لآلية للتنمية النظيفة، والدعوة إلى تقديم الترشيحات لعضوية المجلس التنفيذي قبل انعقاد دورته السابعة، لكي ينتخب مؤتمر الأطراف أعضاء المجلس التنفيذي في تلك الدورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد