Continue to use the computerized property and inventory control system to maintain and update property records | UN | مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها |
OCSS should assist departments and offices to develop detailed processes, e.g. standard operating procedures, to enable them to create, maintain and update their property and inventory control records. | UN | ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزي أن يقوم بمساعدة الإدارات والمكاتب على وضع عمليات مفصلة، من قبيل إجراءات التشغيل الموحدة، لتمكينها من إنشاء وتعهد وتحديث سجلاتها المتعلقة بمراقبة الممتلكات والمخزون. |
47. Need for property and inventory control procedures. Controls over the accuracy of the non-expendable property records were inadequate. | UN | 47 - الحاجة إلى إجراءات لمراقبة الممتلكات والمخزون - لقد كانت الرقابة على دقة سجلات الممتلكات غير المستهلكة غير كافية. |
5. Improved property and inventory management at all levels | UN | 5 - تحسين إدارة الممتلكات والمخزونات على جميع المستويات |
29. In reviewing the performance report, including additional information, the Committee noticed several instances in which property and inventory management required significant improvement. | UN | 29 - لاحظت اللجنة لدى استعراض تقرير الأداء، بما فيه المعلومات الإضافية، عدة حالات كانت فيها إدارة الممتلكات والمخزونات تحتاج إلى تحسين ملموس. |
16. The Advisory Committee trusts that the addition of a Facilities Management Officer will improve the handling of property and inventory in the Mission. | UN | 16 - وإن اللجنة الاستشارية على يقين من أن إضافـة موظف يتولى إدارة المرافق ستؤدي إلى تحسين إدارة الممتلكات والموجودات في البعثة. |
property and inventory Control Unit | UN | وحــــدة مراقبـة الممتلكات والجرد |
OIOS recommended that the Department of Management assist departments and offices to develop detailed procedures to enable them to maintain and update their property and inventory control records. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم إدارة الشؤون الإدارية بمساعدة الإدارات والمكاتب على وضع إجراءات مفصلة لتمكينها من تعهد وتحديث سجلاتها المتعلقة بمراقبة الممتلكات والمخزون. |
It is expected that the improved capabilities and enhanced flexibility of the Galileo system will improve property and inventory management in the Mission, upon its implementation in the near future. | UN | من المتوقع أن تؤدي التحسينات التي أدخلت على قدرات نظام غاليليو وتعزيز مرونته إلى تحسين إدارة الممتلكات والمخزون في البعثة، عقب تطبيقه في المستقبل القريب. |
The completion of this exercise will bring all property and inventory control records up to date and will also ensure that financial values are assigned to all non-expendable property belonging to the above-mentioned offices. | UN | وباكتمال هذه العملية، ستصبح جميع سجلات مراقبة الممتلكات والمخزون مواكبة لأحدث التطورات، كما ستكفل هذه العملية إسناد قيم مالية إلى جميع الممتلكات غير القابلة للاستهلاك التي تنتمي إلى المكاتب المتقدمة الذكر. |
12. UNU notes the recommendation and will continue to explore the possibility of using a computerized property and inventory control system. | UN | 12 - وتحيط الجامعة علما بهذه التوصية، وسوف تواصل دراسة إمكانية استخدام نظام حاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون. |
property and inventory Control | UN | ضبط الممتلكات والمخزون |
property and inventory control | UN | ضبط الممتلكات والمخزون |
property and inventory control | UN | مراقبة الممتلكات والمخزون |
property and inventory management | UN | إدارة الممتلكات والمخزونات |
62. The Administration agreed with the Board's recommendation that it update the property and inventory control records, with emphasis on the financial value of each item, and reconcile these records with the summary statement of inventory. | UN | 62 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم باستكمال سجلات مراقبة الممتلكات والمخزونات مع التركيز على القيمة المالية لكل بند ومطابقة هذه السجلات بالبيان الموجز للمخزونات. |
62. The Administration agreed with the Board's recommendation that it update the property and inventory control records, with emphasis on the financial value of each item, and reconcile these records with the summary statement of inventory. | UN | 62 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم باستكمال سجلات مراقبة الممتلكات والمخزونات مع التركيز على القيمة المالية لكل بند ومطابقة هذه السجلات بالبيان الموجز للمخزونات. |
497. In paragraph 62 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it update the property and inventory control records, with emphasis on the financial value of each item, and reconcile those records with the summary statement of inventory. | UN | 497- في الفقرة 62 من التقرير، وافق البرنامج على توصية المجلس بأن يقوم باستكمال سجلات مراقبة الممتلكات والمخزونات مع التركيز على القيمة المالية لكل بند ومطابقة هذه السجلات بالبيان الموجز للمخزونات. |
In this connection, the Committee recalls that in paragraph 29 of its previous report on UNAMSIL (A/57/772/Add.3), it pointed out that in several instances property and inventory management required significant improvement. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها أوضحت، في الفقرة 29 من تقريرها السابق عن البعثة (A/57/772/Add.2)، أن إدارة الممتلكات والمخزونات كانت تحتاج إلى تحسين ملموس في عدة حالات. |
The Committee observes that the budget document (A/58/661) contains no information on what has been done to improve property and inventory management in the Mission. | UN | وتلاحظ اللجنة أن وثيقة الميزانية (A/58/661) لا تتضمن معلومات عن الإجراءات المتخذة من أجل تحسين إدارة الممتلكات والمخزونات في البعثة. |
property and inventory Control | UN | مراقبة الممتلكات والموجودات |
Contingent-owned Equipment Assistant (3), property and inventory Assistant (1), Supply Assistant(2) | UN | مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (3)، مساعد لشؤون الممتلكات والموجودات (1)، مساعد لشؤون الإمداد (2) |
property and inventory Control | UN | مراقبة الممتلكات والجرد |