ويكيبيديا

    "property used" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممتلكات المستخدمة
        
    • ممتلكات استخدمت
        
    • وتستخدمها
        
    • الممتلكات التي تستخدم
        
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business; UN ’6‘ نقل أو تخزين الأمتعة أو الممتلكات المستخدمة في العمل الرسمي؛
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business. UN ' ٦ ' نقل أو تخزين اﻷمتعة أو الممتلكات المستخدمة في العمل الرسمي.
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business; UN ' ٦ ' نقل أو تخزين اﻷمتعة أو الممتلكات المستخدمة في العمل الرسمي؛
    Section 61 provides that a forfeiture order may be made in respect of property used in the commission, or intended commission, of an offence. UN وتنص المادة 61 على جواز إصدار أمر مصادرة بحق ممتلكات استخدمت في ارتكاب جريمة ما أو قُصِد بها ارتكابها.
    (2) by taking measures of constraint against `Villa Vigoni', German State property used for government non commercial purposes, also committed violations of Germany's jurisdictional immunity; UN ' 2` باتخاذها إجراءات جبرية ضد ' فيلا فيغوني`، وهي فيلا تملكها الحكومة الألمانية وتستخدمها لأغراض حكومية غير تجارية، قد انتهكت أيضا الحصانة التي تتمتع بها ألمانيا من الولاية القضائية؛
    Imprisonment and penalty, and seizure of property used in committing the crime. UN السجن والغرامة ومصادرة الممتلكات التي تستخدم في ارتكاب الجريمة.
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business; UN `6 ' نقل أو تخزين الأمتعة أو الممتلكات المستخدمة في العمل الرسمي؛
    In addition to that the Commissioner of Police on reasonable grounds has the power to seize property used in commission of terrorist acts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتمتع مفوض الشرطة بسلطة احتجاز الممتلكات المستخدمة في ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business; UN ' 6` نقل أو تخزين الأمتعة أو الممتلكات المستخدمة في العمل الرسمي؛
    property used in the trade or business of the lessee [Article 2] UN :: الممتلكات المستخدمة في أنشطة المستأجر أو أعماله التجارية [المادة 2]
    Commending those States that have enacted effective domestic legislation permitting seizure and forfeiture of property, both real and personal, that is knowingly used in organized criminal activities that involve trafficking in women and children, as well as all property used in or derived from such trafficking, UN وإذ يثني على الدول التي سنت تشريعات داخلية فعالة تسمح بضبط ومصادرة الممتلكات الثابتة والشخصية على حد سواء، التي تستخدم عن معرفة في أنشطة اجرامية منظمة تنطوي على اتجار بالنساء واﻷطفال، وكذلك كل الممتلكات المستخدمة في ذلك الاتجار أو المستمدة منه،
    Under the Act every person has a duty to disclose information relating to terrorists acts and information relating to property of terrorist groups or property used for commission of offences under this Act. UN وبموجب القانون، من واجب كل شخص أن يفضي بمعلومات تتعلق بالأعمال الإرهابية والمعلومات المتعلقة بممتلكات الجماعات الإرهابية أو الممتلكات المستخدمة لارتكاب جرائم بموجب هذا القانون.
    empowering a Court, where a person has been convicted of a terrorist offence to order the forfeiture of property used or intended for use in the commission of a crime or is unlawfully in a person's possession; UN :: تمكين المحكمة، حيثما أُدين شخص ما في جريمة إرهابية من أن تأمر بالاستيلاء على الممتلكات المستخدمة أو التي كان يعتزم استخدامها في ارتكاب الجريمة أو الموجودة بصورة غير مشروعة في حيازة ذلك الشخص؛
    provide for the forfeiture of property used in, in connection with, or for facilitating, the commission of serious offences; and UN ○ إيجاد الترتيبات اللازمة لمصادرة الممتلكات المستخدمة في ارتكاب أفعال جرمية جسيمة، أو فيما يتصل بذلك أو لتسهيله()؛
    POTA is also used to seize, freeze and confiscate property used or intended to be used in the commission of a financing of terrorism offence or terrorism assets to be deposited in a Forfeiture Fund. UN ويستخدَم قانون منع الإرهاب أيضا لحجز الممتلكات المستخدمة أو التي يزمع استخدامها في ارتكاب جرم تمويل الإرهاب، أو الأصول الإرهابية التي تودع في صندوق مصادرة الأموال، وتجميدها ومصادرتها.
    2. Consistent with due process and applicable domestic law, each State Party shall take appropriate measures for the forfeiture of any funds, assets or other property used for committing the offences referred to in this Convention, and the proceeds derived from such offences. UN ٢ - تتخذ كل دولة طرف، تمشيا مع الاجراءات المعمول بها والقانون الداخلي المطبق، التدابير المناسبة لمصادرة اﻷموال أو اﻷصول أو غير ذلك من الممتلكات المستخدمة لارتكاب الجرائم المشار إليها في هذه الاتفاقية، واﻷرباح الناشئة عن هذه الجرائم.
    “(c) the destruction or injury of property of the State or of property used in commerce within the State or with other countries; UN (ج) هدم ممتلكات الدولة أو الممتلكات المستخدمة في التجارة داخل الدولة أو مع بلدان أخرى، أو إلحاق الضرر بها؛
    These measures are applicable not only to property used or intended to be used in the commission of a terrorist offence but also to the proceeds derived from such property and to any obligation to pay a sum of money corresponding to the value of the property in question. UN ولا تسري هذه التدابير على ممتلكات استخدمت أو كان معدة لاستخدامها في ارتكاب الجريمة الإرهابية فحسب، بل إنها تسري حتى على العائدات المتأتية من هذه الممتلكات وعلى كل التزام بدفع مبلغ نقدي مطابق لقيمة الممتلكات المذكورة.
    These measures are applicable not only to property used or intended to be used in the commission of the offence, but also to the proceeds derived from such property and to any obligation to pay a sum of money corresponding to the value of the property in question. UN ولا تسري هذه التدابير على ممتلكات استخدمت أو كان معدة لاستخدامها في ارتكاب الجريمة فحسب، بل إنها تسري حتى على العائدات المتأتية من هذه الممتلكات وعلى كل التزام بدفع مبلغ نقدي مطابق لقيمة الممتلكات المذكورة.
    " (2) by taking measures of constraint against `Villa Vigoni', German State property used for government non-commercial purposes, also committed violations of Germany's jurisdictional immunity; UN ' ' (2) باتخاذها إجراءات جبرية ضد ' فيلا فيغوني`، وهي فيلا تملكها الحكومة الألمانية وتستخدمها لأغراض حكومية غير تجارية، قد انتهكت أيضا الحصانة التي تتمتع بها ألمانيا من الولاية القضائية؛
    (2) by taking measures of constraint against `Villa Vigoni', German State property used for government non-commercial purposes, also committed violations of Germany's jurisdictional immunity; UN (2) أن إيطاليا، عن طريق اتخاذ إجراءات جبرية ضد ' فيلا فيغوني`، وهي فيلا تملكها الحكومة الألمانية وتستخدمها لأغراض حكومية غير تجارية، قد انتهكت أيضا الحصانة التي تتمتع بها ألمانيا من الولاية القضائية؛
    Clause 35 would enable the forfeiture of property used in the commission of terrorist acts or property obtained as proceeds of crime where a person has been convicted of a terrorist offence. UN ويسمح البند 35 بمصادرة الممتلكات التي تستخدم في ارتكاب أعمال إرهابية، أو تلك المتأتية من عائدات الجريمة، عند إدانة أحد الأفراد بجريمة إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد