ويكيبيديا

    "proportion of total" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نسبة مجموع
        
    • نسبة إجمالي
        
    • حصة من مجموع
        
    proportion of total spending of the United Nations system used to support gender equality issues UN نسبة مجموع إنفاق منظومة الأمم المتحدة المستخدم في دعم مسائل المساواة بين الجنسين
    Indirect costs show a decrease of Euro158,755, yet the proportion of total gross resources devoted to this programme have increased from 11.1 per cent to 11.4 per cent. UN ومع ذلك فقد ازدادت نسبة مجموع الموارد الإجمالية المخصصة لهذا البرنامج من 11.1 في المائة إلى 11.4 في المائة. برامج أخرى
    proportion of total population below the national poverty line, 1989-1994 (percentage) UN نسبة مجموع السكـان غير المتوقع بلوغهم سن الأربعين، 1995
    ICT1 proportion of total business sector workforce involved in the ICT sector ICT2 UN نسبة إجمالي القوى العاملة لقطاع الأعمال التجارية المساهمة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ICT1 proportion of total business sector workforce involved in the ICT sector UN نسبة إجمالي القوى العاملة في قطاع الأعمال المشاركة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    proportion of total territorial area protected to maintain biological diversity, 1994, 2000 and 2004 UN نسبة مجموع المناطق الإقليمية المحمية من أجل صون التنوع البيولوجي، 1994 و 2000 و 2004
    proportion of total assets held as cash and investments and effective rate of return UN نسبة مجموع الأصول المحتفظ بها كنقدية واستثمارات ومعدل العائد الفعلي
    Moreover, between 2003 and 2012 the proportion of total treatment admissions for cannabis use disorders increased considerably in Europe, Latin America and the Caribbean, and Oceania. UN وعلاوة على ذلك، ازدادت نسبة مجموع حالات تلقي العلاج المرتبطة بتعاطي القنَّب في الفترة بين عامي 2003 و2012 ازدياداً كبيراً في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    7.5 proportion of total water resources used UN 7-5 نسبة مجموع الموارد المائية المستخدمة
    :: As the proportion of total government expenditure allocated to health remains low in many Asian countries, with rising incomes, there is an opportunity to expand domestic health funding, even as countries see their growth rates reduced. UN نظرا لأن نسبة مجموع نفقات الحكومة المخصصة للصحة ما زالت منخفضة في الكثير من البلدان الآسيوية، مع ارتفاع الإيرادات، هناك فرصة لتوسيع نطاق التمويل المحلي للصحة، حتى وإن كانت البلدان تشهد انخفاض معدلات نموها.
    7.5 proportion of total water resources used UN 7-5 نسبة مجموع الموارد المائية المستخدمة
    proportion of total territorial area protected UN نسبة مجموع المساحة الإقليمية
    proportion of total developed-country imports (by value and excluding arms) from developing countries and least developed countries, admitted free of duty 2006a UN نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، المعفاة من الرسوم الجمركية
    proportion of total population not expected to survive to age 40, 1995 (percentage) UN نسبة مجموع السكان الذين يعيشون دون الخط الوطني للفقر، 1989-1994 (نسبة مئوية)
    (based on purchasing power parity) of the richest 20 per cent to the poorest 20 per cent proportion of total population living on UN نسبـة مجموع السكان الذين لا تتوافر لهم الخدمات الصحية، 1990-1995 نسبة مجموع السكان الذين لا يتوافر لهم الماء المأمون، 1990-1996
    proportion of total water resources used,a around 2000 UN نسبة مجموع الموارد المائية المستخدمة(أ) حوالي عام 2000
    proportion of total water resources useda, around 2000b UN نسبة مجموع الموارد المائية المستخدمة(أ)، حوالي سنة 2000(ب)
    34. proportion of total ODA to basic social services UN 34 - نسبة إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للخدمات الاجتماعية الأساسية
    When there are multiple independence allowances payable, the proportion of total impairment relating to each injury is assessed and the corresponding allowance relating to each injury can be determined. UN وإذا تعددت المنح الواجب دفعها، فإنه يجري تقييم نسبة إجمالي الأضرار المتعلقة بكل إصابة، ويمكن بالتالي تحديد المنحة المقابلة لكل إصابة.
    The proportion of total population assistance for family planning services declined from 55 per cent in 1995 to 9 per cent in 2004 and is not expected to change significantly in 2005 and 2006. UN وقد انخفضت نسبة إجمالي المساعدة السكانية المخصصة لتنظيم الأسرة من 55 في المائة في عام 1995 إلى 9 في المائة في عام 2004، ولا يتوقع أن تسجل أي ارتفاع في عامي 2005 و 2006.
    The proportion of total population assistance for family planning services declined from 55 per cent in 1995 to 13 per cent in 2003 and is not expected to increase in 2004 and 2005. UN وقد انخفضت نسبة إجمالي المساعدة السكانية المخصصة لخدمات تنظيم الأسرة من 55 في المائة في عام 1995 إلى 13 في المائة في عام 2003، ولا يتوقع أن تسجل أي ارتفاع في عامي 2004 و 2005.
    Although in absolute dollar amounts, funding for reproductive health and basic research activities also increased since 1995, the largest and increasing proportion of total population assistance goes to fund HIV/AIDS activities. UN ورغم أن تمويل أنشطة الصحة الإنجابية والأبحاث الأساسية ارتفع أيضا في عام 1995من حيث مبالغ الدولار المطلقة، فإن الأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تستوعب أكبر حصة من مجموع المساعدة السكانية، وهي حصة في تزايد مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد