Referring to earlier questions by other Committee members, she wondered how comprehensive the proposal concerning the Law Development Commission was. | UN | وإشارة إلى أسئلة سابقة طرحها أعضاء آخرون في اللجنة، تساءلت عن مدى شمولية الاقتراح المتعلق بلجنة تطوير القانون. |
There were also some doubts raised about the proposal concerning the acceptance of the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. | UN | كما أن شكوكا أُثيرت بشأن الاقتراح المتعلق بالقبول الإلزامي لاختصاص محكمة العدل الدولية. |
This included a reference to the proposal concerning the possible establishment of a mechanism to address the matter. | UN | وتشمل هذه المعلومات إشارة إلى الاقتراح المتعلق بإمكانية إنشاء آلية لتناول هذه المسألة. |
Brazil welcomed the proposal concerning the President's participation in the High-level Meeting. | UN | 33 - ورحب ممثل البرازيل بالاقتراح المتعلق بمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
10. The only other outstanding issue relates to the proposal concerning the dumping of radioactive material, although no substantive discussion on that matter took place. | UN | 10 - وتتصل المسألة العالقة الوحيدة الأخرى بالمقترح المتعلق بدفن المواد الإشعاعية، بيد أنه لم تُجر أي مناقشات موضوعية بهذا الشأن. |
An example would be the proposal concerning the elimination of the Committee for Programming and Coordination. | UN | ومثال على ذلك الاقتراح المتعلق بإلغاء لجنة البرامج والتنسيق. |
Referring specifically to the proposal concerning the settlement of disputes, he made the following observations. | UN | ٨٦ - وأشار على وجه التحديد إلى الاقتراح المتعلق بتسوية المنازعات وأبدى الملاحظات التالية. |
Particularly worthy of mention in that connection was the proposal concerning the preparation by the Special Committee of a draft convention on the peaceful settlement of disputes. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الاشارة على وجه الخصوص إلى الاقتراح المتعلق بقيام اللجنة الخاصة بإعداد مشروع اتفاقية بشأن تسوية المنازعات بالسبل السلمية. |
They also appreciated the proposal concerning the conceptualization of the communication component of peacekeeping operations and humanitarian assistance, viewing it as completely different, though complementary, to that of public information. | UN | كما أعربت عن تقديرها الاقتراح المتعلق بوضع عنصر الاتصال من عمليات حفظ السلام والمساعدة اﻹنسانية في صيغة مبادئ، والنظر إليه على أنه مختلف تماما عن عنصر شؤون اﻹعلام، ولو كان مكملا له. |
In concluding, his delegation supported the proposal concerning the introduction of the euro. | UN | ٧٤ - وقال في ختام حديثه إن وفده يؤيد الاقتراح المتعلق باستحداث التعامل باليورو. |
Finally, we agree with the proposal concerning the need to have a stricter system of evaluation and monitoring, since the existing system is somewhat diffuse, because there are a number of bodies responsible for this task. | UN | أخيرا، نتفق مع الاقتراح المتعلق بالحاجة إلى نظام أكثر صرامة للتقييم والرصد، لأن النظام القائم مسهب إلى حد ما، لكون المسؤولية عن تلك المهمة مناطة بعدة هيئات الآن. |
It would like especially to highlight the proposal concerning the scope of the future treaty leading to the ban of any nuclear-weapon-test explosion or of any other nuclear explosion. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يسلط الضوء على وجه الخصوص على الاقتراح المتعلق بنطاق المعاهدة المقبلة التي ستقضي بحظر أي تفجير تجريبي لﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر. |
36. The proposal concerning the fifth sentence was adopted. | UN | ٦٣- اعتمد الاقتراح المتعلق بالجملة الخامسة. |
We are, however, carefully studying the proposal concerning the replacement of the Commission on Human Rights with a Human Rights Council, particularly its wider implications for all Member States. | UN | ومع ذلك، فإننا ندرس بعناية الاقتراح المتعلق بالاستعاضة عن لجنة حقوق الإنسان بمجلس لحقوق الإنسان، ولا سيما الآثار الواسعة النطاق المترتبة عليه بالنسبة إلى جميع الدول الأعضاء. |
53. The proposal concerning the intensification of the global development partnership with Africa was welcome. | UN | 53 - وقال إن الاقتراح المتعلق بتكثيف الشراكة الإنمائية العالمية مع أفريقيا يلقى الترحيب. |
His delegation was also surprised at the proposal concerning the need for a decision by the General Assembly on the transfer of pending cases to OIOS, and would be grateful for further clarification of that matter by the Secretariat. | UN | كما أعرب عن استغراب وفده إزاء الاقتراح المتعلق بضرورة بتّ الجمعية العامة في إحالة القضايا العالقة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعن امتنانه لو حصل على مزيد من التوضيح في هذا الشأن من جانب الأمانة العامة. |
57. Cameroon continued to comply with the relevant mechanisms for the peaceful settlement of disputes, particularly recourse to the International Court of Justice, and supported the proposal concerning the sixtieth anniversary of the Court. | UN | 57 - ومضى يقول أن الكاميرون ما برحت تمتثل للآليات ذات الصلة للتسوية السلمية للمنازعات، ولا سيما اللجوء إلى محكمة العدل الدولية، وأنها تؤيد الاقتراح المتعلق بالذكرى الستين للمحكمة. |
33. The representative of Brazil welcomed the proposal concerning the President's participation in the high-level meeting. | UN | 33 - ورحب ممثل البرازيل بالاقتراح المتعلق بمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
We welcome the proposal concerning the creation of a group of interested States and hope that wide experience of peace-building will include the complex of measures that have already been successfully employed, as well as proposals elaborated by scientists in this field. | UN | ونرحب بالاقتراح المتعلق بإنشاء مجموعة الدول المعنية، ونأمل أن الخبرة الواسعة في مجال بناء السلام ستشمل مجموعة التدابير التي سبق استخدامها بنجاح، وكذلك المقترحات التي وضعها العلماء في هذا الميدان. |
The proposed P-3 and General Service (Other Level) positions are closely related to the proposal concerning the position of the Special Adviser for the Responsibility to Protect. | UN | وترتبط الوظيفتان المقترحتان (وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ارتباطا وثيقا بالمقترح المتعلق بوظيفة المستشار الخاص معني بالمسؤولية عن الحماية. |
The present addendum to the report on the proposal concerning the location of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund headquarters contains the findings of the examination of the impact for Member States of a relocation to Bonn. | UN | تشتمل الاضافة الحالية للتقرير بشأن اقتراح بخصوص مقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على نتائج دراسة عن أثر نقل المقر الى بون بالنسبة للدول اﻷعضاء. |