ويكيبيديا

    "proposal made by the representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اقتراح ممثل
        
    • الاقتراح الذي قدمه ممثل
        
    • مقترح ممثل
        
    • المقترح الذي قدمه ممثل
        
    • الاقتراح الذي قدمته ممثلة
        
    • الاقتراح الذي تقدّم به ممثّل
        
    • بالاقتراح الذي قدمه ممثل
        
    In that sense his delegation endorsed the proposal made by the representative of Benin. UN وبهذا المعنى فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل بنن.
    However, in the spirit of cooperation, we can support the proposal made by the representative of Cuba. UN غير أننا، وفي إطار روح التعاون، يمكننا أن نؤيد اقتراح ممثل كوبا.
    His delegation therefore strongly supported the proposal made by the representative of India. UN وقال إن وفده لذلك يؤيد بشدة اقتراح ممثل الهند.
    The proposal made by the representative of Turkey was more realistic than, and an improvement on, the current draft articles. UN واختتم بقوله إن الاقتراح الذي قدمه ممثل تركيا هو أكثر واقعية من مشاريع المواد الحالية ويشكل تحسينا لها.
    Consequently I would like to propose that, on the basis of the proposal made by the representative of Finland, we should devote one or more plenary meetings to the expansion of the Conference. UN وأود، بناء عليه، أن أقترح القيام على أساس الاقتراح الذي قدمه ممثل فنلندا بتكريس جلسة عامة أو أكثر لمسألة توسيع المؤتمر.
    The proposal made by the representative of Mexico was valuable in that it would give the judge some flexibility in deciding on the most appropriate means of communication. UN وقال إن مقترح ممثل المكسيك قيﱢم من حيث أنه سوف يعطي القاضي قدرا من المرونة عند تقرير أنسب وسيلة للاتصال .
    14. His delegation thanked the countries which had helped to finance the Programme, and hoped that the number of countries which made voluntary contributions to its activities would continue to increase. In that regard, his delegation supported the proposal made by the representative of Ghana. UN ١٤ - وقال إن وفد بلده يشكر البلدان التي ساعدت في تمويل البرنامج ويأمل أن يستمر تزايد عدد البلدان التي تقدم تبرعات ﻷنشطة البرنامج وقال إن وفد بلده يؤيد في هذا الصدد المقترح الذي قدمه ممثل غانا.
    With regard to paragraph 10, the proposal made by the representative of Armenia is indeed a constructive one, but, at the same time, we would like to propose a small change to it, to wit: UN وفيما يتعلق بالفقرة 10، فإن الاقتراح الذي قدمته ممثلة أرمينيا في الواقع اقتراح بناء، ولكن في الوقت نفسه نود أن نقترح تغييرا طفيفا له، وهو:
    According to the rules of procedure we must now take up the proposal made by the representative of Norway. UN ووفقا للنظام الداخلي ينبغي لنا اﻵن أن نتناول اقتراح ممثل النرويج.
    His delegation therefore supported the proposal made by the representative of the United States for a review of the peacekeeping budget and the peacekeeping scale of assessments, and looked forward to participating in that process. UN ولهذا يؤيد وفده اقتراح ممثل الولايات المتحدة الداعي لاستعراض ميزانية حفظ السلام وجدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام، وهو تواق للمشاركة في هذه العملية.
    In response to the proposal made by the representative of Algeria, she said that the Secretariat could perhaps send quarterly reminders to Member States in arrears. UN ورداً على اقتراح ممثل الجزائر قالت إن الأمانة العامة ربما استطاعت إرسال مذكرات ربع سنوية إلى الدول الأعضاء المتأخرة في السداد.
    His delegation supported the proposal made by the representative of Paraguay with regard to draft paragraph 5. UN 87- وقال إن وفده يؤيد اقتراح ممثل باراغواي فيما يتعلق بمشروع الفقرة 5.
    4. Mr. Imorou (Benin) said that his delegation firmly supported the proposal made by the representative of Senegal. UN 4- السيد إيمورو (بنن): قال إن وفده يؤيد بشدة اقتراح ممثل السنغال.
    8. Mr. Sharma (India) said that he, too, supported the proposal made by the representative of Japan. UN 8- السيد شارما (الهند): قال إنه أيضاً يؤيد اقتراح ممثل اليابان.
    17. Ms. Wakarima Karigithu (Kenya) said that her delegation endorsed the proposal made by the representative of Benin. UN 17- السيدة واكاريما كاريجيتو (كينيا): قالت إن وفدها يؤيد اقتراح ممثل بنن.
    He therefore strongly supported the proposal made by the representative of France. UN وأيّد لذلك بشدة الاقتراح الذي قدمه ممثل فرنسا.
    He therefore supported the proposal made by the representative of the United States. UN وأيـّد بالتالي الاقتراح الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة.
    My delegation supports the proposal made by the representative of Pakistan. UN ويؤيد وفدي الاقتراح الذي قدمه ممثل باكستان.
    In that regard, his delegation supported the proposal made by the representative of Brazil to hold informal discussions to avoid duplication. UN وفي هذا الصدد فإن وفد توغو يوافق على الاقتراح الذي قدمه ممثل البرازيل والرامي إلى الدخول في مناقشات غير رسمية لتفادي الازدواجية.
    The proposal made by the representative of Mexico might be preferable. UN وقال إن مقترح ممثل المكسيك ربمـا يكـون أفضل .
    Mr. Valladão (Brazil) said that his delegation did not object strongly to the proposal made by the representative of China, but would prefer to leave the title unchanged. UN 76- السيد فالاداو (البرازيل): قال إن وفد بلاده لا يعارض تماما مقترح ممثل الصين، ولكنه يفضّل أن يظل العنوان دون تغيير.
    51. Mr. Zahran (Egypt) said that his delegation supported the proposal made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries regarding subparagraph 10. UN 51 - السيد زهران (مصر): قال إن وفد بلده يؤيد المقترح الذي قدمه ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرة الفرعية 10.
    The Acting President: Members have heard the proposal made by the representative of Slovenia on behalf of the European Union. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمع الأعضاء إلى الاقتراح الذي قدمته ممثلة سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The acting Chairperson said that the proposal made by the representative of Austria regarding subparagraph (1)(c)(ii) could be dealt with as a drafting issue. UN 19- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ الاقتراح الذي تقدّم به ممثّل النمسا بشأن الفقرة الفرعية (1) (ج)`2` يمكن تناوله كمسألة تتعلّق بالصياغة.
    He took note with satisfaction of the proposal made by the representative of Ireland with regard to paragraph 12, which was very close to the Indonesian proposal. UN وأخذ بارتياح علما بالاقتراح الذي قدمه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالفقرة 12، والقريب جدا من اقتراح إندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد