ويكيبيديا

    "proposals and comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترحات والتعليقات
        
    • مقترحات وتعليقات
        
    • اقتراحات وتعليقات
        
    • الاقتراحات والتعليقات
        
    • للاقتراحات والتعليقات
        
    • بالمقترحات والملاحظات
        
    • مقترحات وملاحظات
        
    • مقترحاتها وتعليقاتها
        
    We were prepared to consider seriously all proposals and comments with a view to working for a consensus text. UN وكنا على استعداد للنظر بجدية في جميع المقترحات والتعليقات بهدف التوصل إلى توافق في الآراء على النص.
    The note has been compiled and elaborated through a comprehensive analysis of all country and regional group proposals and comments. UN وقد تم تجميع وإعداد المذكرة من خلال تحليل شامل لجميع المقترحات والتعليقات التي وردت من البلدان والمجموعات الإقليمية.
    Their proposals and comments were submitted for discussion in an open and participatory manner alongside those of other experts. UN وعُرضت مقترحاتهم وتعليقاتهم للمناقشة بشكل مفتوح وتشاركي إلى جانب مقترحات وتعليقات سائر الخبراء.
    proposals and comments resulting from the workshop were presented to the National Concept of Education Development in Kazakhstan. UN وقُدمت مقترحات وتعليقات من حلقة العمل كمساهمة في التصور الوطني لتطوير التعليم في كازاخستان.
    A wealth of proposals and comments were made during the session concerning the goals and future activities for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN وقدمت خلال الدورة اقتراحات وتعليقات كثيرة بشأن الأهداف والأنشطة المقبلة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Council resolution 2006/49 has provided a solid basis for the negotiation of the instrument, and the proposals and comments provided by member States will contribute significantly to its elaboration and adoption. UN وشكّل قرار المجلس 2006/49 أساسا متينا للتفاوض بشأن الصك، وستساهم الاقتراحات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء بشكل كبير في إعداده واعتماده.
    Compilation of proposals and comments on the non-legally binding instrument on all types of forests UN وثيقة تجميعية للاقتراحات والتعليقات المتعلقة بالصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    Therefore, it is recommended that experts consider the present note in conjunction with the original compilation of proposals and comments. UN ولذلك يوصى بأن يقرن الخبراء نظرهم في هذه المذكرة بالنظر في التجميع الأصلي لتلك المقترحات والتعليقات.
    The various proposals and comments contained in the numerous responses are under thorough review by the High Commissioner. UN ويقوم حاليا باستعراض مختلف المقترحات والتعليقات الواردة في الردود العديدة استعراضا شاملا.
    The elements were systematically compiled and elaborated through a comprehensive analysis of all proposals and comments received from member States and regional groups. UN وجرى تجميع وإعداد العناصر بصورة منهجية من خلال تحليل لجميع المقترحات والتعليقات وردت من الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية.
    98. The sponsor delegation found the proposals and comments interesting and constructive. UN 98 - واعتبر الوفد مقدم ورقة العمل هذه المقترحات والتعليقات شيقة وبناءة.
    The elements were systematically compiled and elaborated through a comprehensive analysis of all of the country and regional group proposals and comments received. UN وقد تم تجميع وإعداد العناصر بشكل منهجي من خلال تحليل شامل لجميع المقترحات والتعليقات التي وردت من البلدان والمجموعات الإقليمية.
    Italics proposals and comments UN طباعة بحرف ثخنة ومائلة مقترحات وتعليقات
    The General Prosecutor's Office of the Kyrgyz Republic has put forward proposals and comments concerning the draft. At the present time, it is being considered by the Government of the Kyrgyz Republic. UN وقد طرح مكتب المدعي العام لجمهورية قيرغيزستان مقترحات وتعليقات بشأن مشروع القانون تقوم حكومة جمهورية قيرغيزستان بتدارسها الآن.
    6. Requests Parties and others to provide to the Secretariat by [_] proposals and comments on the detailed draft outline referred to in paragraph 5 above and information regarding specific experiences and cases relevant to the instruction manual; UN 6 - يطلب إلى الأطراف وغيرها تزويد الأمانة، في موعد أقصاه [ ] مقترحات وتعليقات على مشروع المخطط المفصل المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه ومعلومات عن تجارب وحالات معينة تتصل بدليل التعليمات؛
    The European Union itself will bring forward proposals and comments for that discussion. UN والاتحاد الأوروبي ذاته سيطرح اقتراحات وتعليقات على هذه المناقشة.
    Their proposals and comments on the various issues under consideration were submitted for discussion in an open and participatory manner alongside those of other experts. UN كما أن اقتراحاتهم وتعليقاتهم بشأن مختلف المسائل قيد النظر قد طرحت للمناقشة بطريقة مفتوحة وقائمة على المشاركة إلى جانب اقتراحات وتعليقات خبراء آخرين.
    It was also decided that additional proposals and comments received in the meantime would be considered by the working group at its last meeting in February 1995, when it would adopt its report. UN وتقرر أيضاً أن ينظر الفريق العامل في الاقتراحات والتعليقات الاضافية التي يتلقاها حتى ذلك الحين في جلسته اﻷخيرة في شباط/فبراير ٥٩٩١ عند اعتماد تقريره.
    A wealth of proposals and comments concerning the goals and future activities for the Second International Decade of the World's Indigenous People were made by numerous observers for indigenous organizations. UN 56- وقدم مراقبون كثيرون عن منظمات السكان الأصليين عدداً وافراً من الاقتراحات والتعليقات بشأن أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأنشطته المقبلة.
    Compilation of proposals and comments on the non-legally binding instrument on all types of forests (E/CN.18/AC.1/2006/3) UN وثيقة تجميعية للاقتراحات والتعليقات المتعلقة بالصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات (E/CN.18/AC.1/2006/3).
    Its mandate includes follow-up of the implementation of human rights conventions and treaties and the submission of proposals and comments to the relevant bodies. UN تضم اختصاصات المجلس متابعة تطبيق الاتفاقيات والمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان والتقدم إلى الجهات المعنية بالمقترحات والملاحظات.
    Monitor and assess the implementation of public policy on the advancement of women, and submit related proposals and comments to the competent bodies. UN - متابعة وتقييم تطبيقات السياسة العامة في مجال المرأة والتقدم بما يكون لديه من مقترحات وملاحظات للجهات المختصة في هذا الشأن.
    The major groups participated in the discussions in an open manner alongside the government experts and submitted their proposals and comments on the issues under discussion at the meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN وشاركت المجموعات الرئيسية في المناقشات بطريقة منفتحة جنبا إلى جنب مع الخبراء الحكوميين، وقدمت مقترحاتها وتعليقاتها بشأن المسائل الخاضعة للنقاش في اجتماع فريق الخبراء المخصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد