ويكيبيديا

    "proposals for reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقترحات اﻹصلاح
        
    • المقترحات المتعلقة بإصلاح
        
    • مقترحات إصلاح
        
    • مقترحات لﻹصلاح
        
    • اقتراحات اﻹصلاح
        
    • بمقترحات إصلاح
        
    • المقترحات الإصلاحية
        
    • مقترحات لإصلاح
        
    • المقترحات الخاصة بإصلاح
        
    • المقترحات الرامية ﻹصلاح
        
    • المقترحات لإصلاح
        
    • بمقترحات الإصلاح
        
    • اقتراحات للإصلاح
        
    • للمقترحات الخاصة بإصلاح
        
    • لمقترحات إصلاح
        
    The proposals for reform in the economic and social sector need to be realized. UN وينبغي تنفيذ مقترحات اﻹصلاح في القطاع الاقتصادي والاجتماعي.
    With this approach, proposals for reform should be shaped by the functional relation they bear to the relevant ends and means. UN واستنادا الى هذا النهج، ينبغي أن تتشكل مقترحات اﻹصلاح بعلاقتها الوظيفية بالغايات والوسائل ذات الصلة.
    Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework UN التشاور بشأن المقترحات المتعلقة بإصلاح إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework UN التشاور بشأن مقترحات إصلاح إطار عمل الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    The report also outlines current practice with regard to external action and contains proposals for reform. UN ويبين التقرير أيضا الممارسة الحالية فيما يتعلق بالتدابير الخارجية ويتضمن مقترحات لﻹصلاح.
    Much of this is to the credit of the Secretary-General, who has offered a number of specific and well thought out proposals for reform. UN ويرجع الفضل في كثير من هذا إلى اﻷمين العام، الذي قدم عددا من اقتراحات اﻹصلاح المحددة المدروسة جيدا.
    The Committee discussed in particular the point concerning proposals for reform of the United Nations human rights framework, as well as the outcome of the brainstorming meeting on reform of the treaty bodies ( " Malbun II " meeting) held from 14 to 16 July in Liechtenstein and attended by Mr. Sicilianos. UN وناقشت اللجنة بخاصة النقطة المتعلقة بمقترحات إصلاح إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وكذلك حصيلة اجتماع طرح وتبادل الأفكار بشأن إصلاح هيئات المعاهدات (اجتماع " ملبون 2 " ) الذي عُقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه في ليختنشتاين وحضره السيد سيسيليانوس.
    For the second stage, technical assistance is required for drafting proposals for reform of the legislation in force and for drafting new amendments. The most important areas of the reform include: UN وبالنسبة للمرحلة الثانية، هناك حاجة إلى مساعدة تقنية لوضع مقترحات لإصلاح التشريعات السارية وإدخال تعديلات جديدة عليها وتتضمن أهم مجالات الإصلاح ما يلي:
    After extensive consultations, the staff had given their full approval to the detailed proposals for reform, set forth in document A/C.5/49/60. UN ومضى قائلا إنه بعد إجراء مشاورات مطولة، أبدى الموظفون موافقتهم التامة على مقترحات اﻹصلاح المفصلة، الواردة في الوثيقة A/C.5/49/60.
    We believe that the reform of procedures and working methods was not given its due in the discussions of the Working Group, where proposals for reform were restricted to specific points, such as limitations on the veto and the question of lax interpretation and misuse of various Articles of the Charter, such as Articles 27, 31 and 32. UN ولذلك لم ينل موضوع إصلاح طرق عمل المجلس حقة المطلوب في النقاش داخل الفريق العامل وانحصرت مقترحات اﻹصلاح بمواضيع محددة مثل تقييد حق النقض والتفسير الجديد أو المقترح للمواد ٢٧ و ٣١ و ٣٢ من الميثاق.
    This undertaking was brought about by the very broad support expressed by the international community and by the positive cooperation demonstrated by all parts of the United Nations system, in keeping with the spirit of his proposals for reform. UN وقد جاء هذا العمل نتيجة للتأييد الواسع النطاق الذي أعرب عنه المجتمع الدولي، وللتعاون اﻹيجابي الذي أبدته جميع أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة، تمشيا مع روح مقترحات اﻹصلاح التي قدمها اﻷمين العام.
    For its part, the United Nations Secretariat has identified a set of proposals for reform.1 UN وقد حددت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، من جانبها، مجموعة من مقترحات اﻹصلاح)١(.
    Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework UN مشاورات بشأن المقترحات المتعلقة بإصلاح إطار عمل الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    79. In 2007, OHCHR has continued to canvass views on proposals for reform of the treaty body system and has provided an updated compilation of these views on its website. UN 79 - وواصلت المفوضية في عام 2007 استطلاع الآراء بشأن مقترحات إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وقدمت وحدّثت تجميعا لتلك الآراء في موقعها على الإنترنت.
    In seeking to ensure that the United Nations does not become merely another factor in a local political equation, there are a number of proposals for reform. UN وفي السعي إلى ضمان ألا تصبح اﻷمم المتحدة مجرد عامل آخر في معادلة سياسية محلية، توجد عدة مقترحات لﻹصلاح.
    Each time we have had an opportunity to do so, the Government of Rwanda has supported the proposals of the Secretary-General with regard to the essential reforms of our Organization and deemed that the same proposals for reform were likewise valid for the reform of the Security Council. UN في كل مرة أتيحت لنا الفرصة لتأييد مقترحات اﻷمين العام فيما يتعلق باﻹصلاحات الضرورية لمنظمتنا، أيدت حكومة رواندا تلك المقترحات ودفعت بأن اقتراحات اﻹصلاح تلك صالحة بالمثل ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    5. At its sixty-ninth session, held from 31 July to 18 August 2006, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination discussed the recommendations and points of agreement emanating from the eighteenth meeting of chairpersons and the fifth inter-committee meeting, in particular those concerning proposals for reform of the United Nations human rights framework. UN 5 - وناقشت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة والستين المعقودة من 31 تموز/يوليه إلى 18 آب/أغسطس 2006، التوصيات ونقاط الاتفاق المنبثقة عن الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات وعن الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان، وبخاصة تلك المتعلقة بمقترحات إصلاح إطار عمل الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    Member States' participation, through the Committee on Information, in the discussions on the proposals for reform of the Department of Public Information and the regional information centres would help to enhance the Secretary-General's new vision of information. UN وأضاف أن مشاركة الدول الأعضاء، من خلال لجنة الإعلام، في مناقشة المقترحات الخاصة بإصلاح إدارة شؤون الإعلام ومراكز الإعلام الإقليمية، أمر من شأنه أن يعزز رؤية الأمين العام الجديدة للإعلام.
    (a) Assisting in the implementation of the new Code of Conduct for staff and assisting the Organization in developing and implementing proposals for reform of the Organization; UN )أ( تقديم المساعدة في تنفيذ مدونة قواعد السلوك الجديدة للموظفين ومساعدة المنظمة على استحداث وتنفيذ المقترحات الرامية ﻹصلاح المنظمة؛
    It sets out wide ranging proposals for reform of the SEN system. UN ويقدم الكتاب مجموعة عريضة من المقترحات لإصلاح نظام الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    IV. Role of credit rating agencies: proposals for reform UN رابعا - دور وكالات التصنيف الائتماني: اقتراحات للإصلاح
    The Committee has also presented its views on the proposals for reform of the human rights treaty bodies system in a statement entitled " Towards a harmonized and integrated human rights treaty bodies system " (2006). UN كذلك قدمت اللجنة وجهة نظرها بالنسبة للمقترحات الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في بيان عنوانه " نحو نظام متوائم ومتكامل للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان " (2006).
    19. Participants noted the uncertainty that had arisen as a result of the proposals for reform of the United Nations system and the proposal of the High Commissioner for Human Rights to consider options for a single treaty body, and noted the implications the proposals could have for the draft reporting guidelines. UN 19 - وأشار المشاركون إلى الشكوك التي برزت نتيجة لمقترحات إصلاح منظومة الأمم المتحدة ومقترح المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يُنظر في مختلف خيارات إنشاء هيئة تعاهدية واحدة، وأشاروا إلى الآثار التي قد تترتب على المقترحات بالنسبة لمشروع المبادئ التوجيهية للإبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد