ويكيبيديا

    "proposals thereon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقترحات بهذا الشأن
        
    • المقترحات المتعلقة به
        
    • مقترحات عن ذلك
        
    • مقترحات بشأنها
        
    • مقترحات في هذا الشأن
        
    • اقتراحات بشأنها
        
    • مقترحات عند ذلك
        
    • المقترحات بشأن ذلك
        
    The United Nations Volunteers (UNV), as the focal point for the International Year of Volunteers in 2001, has been invited to report on the role of volunteering in the promotion of social development and to make proposals thereon to the Preparatory Committee as it considers further initiatives to propose to the General Assembly at the special session. UN وقد دعي متطوعو الأمم المتحدة، باعتبارهم مركز تنسيق السنة الدولية للمتطوعين 2001، إلى تقديم تقرير عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية وإبداء مقترحات بهذا الشأن إلى اللجنة التحضيرية أثناء نظرها في المبادرات الأخرى التي ستقترحها على الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    14. The Preparatory Committee invites the United Nations Volunteers Programme, the focal point for the International Year of Volunteers, to report on the role of volunteering in the promotion of social development and to make proposals thereon. UN ١٤ - تدعو اللجنة التحضيرية برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، ومركز التنسيق للسنة الدولية للمتطوعين، إلى تقديم تقرير عن دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية وتقديم مقترحات بهذا الشأن.
    It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for 2000 and 2001 (E/2000/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/2000/L.1). UN وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح لعامي 2000 و 2001 (E/2000/1) ومشروع المقترحات المتعلقة به المقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب (E/2000/L.1).
    It had before it a note by the Secretary-General containing the basic programme of work for 1999 and 2000 (E/1999/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/1999/L.4). UN وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تشمل برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ E/1999/1)(، ومشروع المقترحات المتعلقة به المقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب E/1999/L.4)(.
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل الداخلي بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في مجالي عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    In their work, judges were subject to the authority of the Higher Council of the Magistrature, which ruled on all aspects of judicial practice and submitted proposals thereon to the King for his approval. UN ويخضع القضاة في عملهم لسلطة المجلس اﻷعلى للقضاء الذي يقرر كل جوانب الممارسة القضائية ويقدم مقترحات بشأنها الى جلالة الملك للحصول على موافقته عليها.
    6.4 Non-governmental organizations or individuals may, within the mandate provided for by the legislation, exercise public oversight of the implementation of the legislation on the nuclear-weapon-free status and submit proposals thereon to the relevant State authority. UN 6-4 ويجوز للمنظمات غير الحكومية أو الأفراد، في إطار الولاية التي ينص عليها هذا القانون، ممارسة الإشراف العام على تنفيذ القانون المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وتقديم مقترحات في هذا الشأن للسلطات المعنية في الدولة.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2001 and 2002 (E/2001/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/2001/L.3). UN وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2001 و 2002 (E/2001/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب E/2001/L.3.
    It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for 2000 and 2001 (E/2000/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/2000/L.1). UN وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح لعامي 2000 و 2001 (E/2000/1) ومشروع المقترحات المتعلقة به المقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب (E/2000/L.1).
    It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2003 and 2004 (E/2003/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2(1) of Council decision 1988/77 (E/2003/L.1). UN وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2003 و 2004 (E/2003/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 (1) من مقرر المجلس 1988/77 (E/2003/L.1).
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل البري بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في ميادين عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل البري بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في ميادين عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    The Council also decided that, prior to the organizational session, the President, with the cooperation of the other members of the Bureau, should arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and on the allocation of agenda items and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وقرر المجلس كذلك أنه ينبغي للرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، أن يرتب، بالتعاون مع أعضاء المكتب، ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس حول مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين يعدهما اﻷمين العام وحول توزيع بنود جدول اﻷعمال وأن يقدم مقترحات بشأنها لينظر فيها المجلس.
    - Article 6.4 of the law provides that non-governmental organizations or individuals may, within the mandate provided for by the legislation, exercise public oversight of the implementation of the law on NWFS and submit proposals thereon to the relevant State authority. UN - وتنص المادة 6-4 من القانون على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية أو الأفراد، في إطار الولاية التي ينص عليها التشريع، ممارسة الإشراف العام على تنفيذ القانون المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وتقديم مقترحات في هذا الشأن للسلطات المعنية في الدولة.
    10. Decides to keep the level of resources proposed for travel of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples under review in the light of actual expenditure patterns and to make proposals thereon as appropriate in the context of the revised estimates for the biennium 1996-1997; UN ٠١ - تقرر أن تُبقي مستوى الموارد المقترحة لسفر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قيد الاستعراض في ضوء أنماط النفقات الفعلية وتقديم اقتراحات بشأنها حسب الاقتضاء في سياق التقديرات المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    36. The Committee on Inland Transport shall, in cooperation with the Committee on Environmental Policy and in consultation with the World Health Organization, strengthen activities relating to: (a) the Transport Health and Environment Pan European Programme, including sustainable financing and staffing for the clearing house and (b) environmental aspects of transportation, and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 36 - تقوم لجنة النقل البري، بالتعاون مع لجنة السياسات البيئية وبالتشاور مع منظمة الصحة العالمية، بتعزيز الأنشطة المتصلة بما يلي: (أ) البرنامج الأوروبي الشامل المتعلق بالنقل والصحة والبيئة، بما في ذلك تأمين استدامة التمويل والتوظيف بمركز تبادل المعلومات، و (ب) الجوانب البيئية للنقل، وتقدم مقترحات عند ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    Bearing in mind the importance of the legislation for the security and well-being of the Mongolian people, the law encourages nongovernmental organizations and individuals, within the mandate provided by the legislation, to exercise public oversight of the implementation of the law and submit proposals thereon to the relevant State authority. UN ومراعاة لأهمية هذا التشريع لأمن ورفاه الشعب المنغولي، يشجع القانون المنظمات غير الحكومية والأفراد، ضمن إطار الولاية المنصوص عليها في التشريع، على ممارسة الرقابة العامة على تنفيذ القانون وتقديم المقترحات بشأن ذلك إلى السلطة الحكومية المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد