ويكيبيديا

    "proposed amendment to article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعديل المقترح للمادة
        
    • التعديل المقترح على المادة
        
    • مشروع تعديل المادة
        
    • مشروع لتعديل المادة
        
    • بالتعديل المقترح للمادة
        
    The reasons for the proposed amendment to article 23 were the same as those for the proposed amendments to articles 20 and 21. UN وذكرت أن أسباب التعديل المقترح للمادة ٢٣ هي نفس اﻷسباب المطروحة للتعليقات المقترحة للمادتين ٢٠ و ٢١.
    The proposed amendment to article II in the annex to the present report would read as follows: UN ويرد التعديل المقترح للمادة الثانية في مرفق هذا التقرير على النحو التالي:
    (c) The proposed amendment to article 628 increases the number of crimes punished with deprivation of liberty; UN (ج) أن التعديل المقترح للمادة 628 يزيد عدد الجرائم التي يُعاقب عليها بالحرمان من الحرية؛
    Furthermore, ACABQ was required to review the proposed amendment to article X of the Financial Regulations. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.
    The Government was currently studying the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child with a view to acceding to them, and supported the proposed amendment to article 43 of the Convention. UN وأن الحكومة الليبية تدرس حاليا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بغرض الانضمام إليهما، وتوافق على مشروع تعديل المادة 43 من الاتفاقية.
    Lastly, welcoming the willingness of the Moldovan Government to sign the Optional Protocol, she urged it to do so promptly and also encouraged it to endorse the proposed amendment to article 20 of the Convention. UN وأخيرا رحبت باستعداد حكومة مولدوفا على توقيع البروتوكول الاختياري وحثتها على أن تفعل ذلك فورا وشجعتها أيضا على تأييد التعديل المقترح للمادة 20 من الاتفاقية.
    It also became increasingly clear that the proposed amendment to article 5 of the Constitution, which would have barred from high public office anyone whose parents were not indigenous to the country, was perceived as divisive and has been shelved until the new National Assembly is in place following the elections. UN وأصبح من الواضح أيضا بصورة متزايدة أن التعديل المقترح للمادة ٥ من الدستور، الذي من شأنه أن يحرم من تقلد الوظائف العامة العليا أي شخص لا يكون أبواه من السكان اﻷصليين لهذا البلد، يعتبر اقتراحا مثيرا للانقسام وتم تعليقه لحين قيام الجمعية الوطنية الجديدة عقب الانتخابات.
    20. The proposed amendment to article IV, which is essentially limited to revision in the number of rooms to be made available to the Court, is also reflected in the annex. UN ٢٠ - ويرد أيضا في المرفق التعديل المقترح للمادة الرابعة، الذي يقتصر أساسيا على تعديل عدد الغرف التي تتاح للمحكمة.
    At that time, the Board decided to postpone its decision on the proposed amendment to article 35 bis to the fifty-seventh session in 2010. UN وفي ذلك الوقت، قرر المجلس تأجيل اتخاذ قرار بشأن التعديل المقترح للمادة 35 مكررا إلى الدورة السابعة والخمسين في عام 2010.
    Bangladesh had ratified the Optional Protocol in 2000 and had just accepted the proposed amendment to article 20 (1) of the Convention. UN وقالت إن بنغلاديش صدقت على البروتوكول الاختياري في عام 2000، وقبلت لتوها التعديل المقترح للمادة 20 (1) من الاتفاقية.
    In response to a request for clarification, the Secretariat had indicated that the proposed amendment to article 9 of the rules of procedure of the Appeals Tribunal was aimed at ensuring equality of treatment by remedying a discrepancy between the time limits for filing an appeal and the time limit for filing an answer and cross-appeal. UN وفي رد على طلب قُدّم للاستفسار، قال إن الأمانة العامة أوضحت أن التعديل المقترح للمادة 9 من لائحة محكمة الاستئناف يستهدف ضمان المساواة في المعاملة من خلال تصحيح التعارض بين الوقت المتاح لتقديم دعوى الاستئناف والوقت المتاح لتقديم رد واستئناف مضاد.
    7. Concerning the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal, the proposed amendment to article 19 (Case management), as reproduced in document A/66/86, annex I, had raised concerns among delegations. UN 7 - وفيما يتعلق بلائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، قال المتكلم إن التعديل المقترح للمادة 19 (إدارة القضايا)، الوارد في المرفق الأول من الوثيقة A/66/86، أثار مخاوف لدى الوفود.
    51. The Board also approved the proposed amendment to article 19 of the Regulations of the Fund and to changes to the rules of procedure of the Fund in accordance with paragraph 47 above. UN 51 - ووافق المجلس أيضا على التعديل المقترح للمادة 19 من النظام الأساسي للصندوق وعلى إدخال تغييرات على النظام الداخلي للصندوق وفقا للفقرة 47 أعلاه.
    Mr. COOPER (Observer for the International Association of Insolvency Practitioners) said that the proposed amendment to article 15 was entirely acceptable. UN ١٣ - السيد كوبر )المراقب عن الرابطة الدولية ﻹخصائي اﻹعسار( : قال إن التعديل المقترح للمادة ١٥ مقبول تماما .
    At the 4th plenary meeting, on 3 December, it was agreed that Mr. Bakary Kante, the Chairman of the SBI, should hold informal consultations on the proposed amendment to article 4.3, and to report back to the plenary of the Conference on the results of those consultations. UN ٢٧- اتﱡفِق في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، على أن يعقد السيد باكاري كانتي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح للمادة ٤-٣ وأن يقدم تقريراً إلى الجلسة العامة للمؤتمر عن نتائج تلك المشاورات.
    Please keep the CTC informed about the progress of the proposed amendment to article 143 of the migration regulations. UN يرجى إبقاء لجنة مكافحة الإرهاب على علم بالتقدم المحرز في التعديل المقترح على المادة 143 من نظم الهجرة
    The proposed amendment to article II is annexed to the present report. UN وقد وافق بهذا التقرير التعديل المقترح على المادة الثانية.
    She also noted that the Committee's agenda for its present session included consideration of the proposed amendment to article 20.1 of the Convention, and asked the delegation to inform the Committee of its intentions regarding ratification of the amendment. UN ولاحظت أيضا أن جدول أعمال اللجنة في الدورة الحالية يتضمن النظر في التعديل المقترح على المادة 20-1 من الاتفاقية وطلبت من وفد إثيوبيا إبلاغ اللجنة عما تعتزمه الحكومة بشأن التصديق على التعديل.
    63. In conclusion, her delegation supported the proposed amendment to article 6 of the Regulations whereby the mandate of the members of the Board representing the General Assembly would be extended to four years. UN 63 - وأخيرا يوافق الوفد الأمريكي على مشروع تعديل المادة 6 من النظام الأساسي ومن شأن ذلك أن يجعل فترة ولاية ممثلي الجمعية العامة في الصندوق المشترك أربع سنوات.
    65. Congress is reviewing a proposed amendment to article 16 of the Constitution relating to preventive custody (arraigo). UN 65- يعكف الكونغرس حالياً على دراسة مشروع لتعديل المادة 16 من الدستور المتعلقة بإجراء الحبس على ذمة التحقيق.
    No other consequential amendments to the UNCITRAL Arbitration Rules would be required, should the proposed amendment to article 1 of the UNCITRAL Arbitration Rules be adopted. UN 37- ولن يلزم إجراء تعديل آخر لقواعد الأونسيترال للتحكيم بناءً على تلك القواعد في حال الأخذ بالتعديل المقترح للمادة 1 من قواعد الأونسيترال للتحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد