ويكيبيديا

    "proposed amount" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبلغ المقترح
        
    • مبلغ مقترح
        
    • المبالغ المقترحة
        
    672. The proposed amount of $2,000 would provide for the acquisition of office supplies for 4 continuing posts. UN 672 - يغطي المبلغ المقترح وقدره 000 2 دولار تكاليف شراء لوازم مكتبية لأربع وظائف مستمرة.
    Based on prior experience, the Committee recommends that an appropriation of $4,405,410 be approved, reflecting a reduction of approximately 10 per cent from the proposed amount. UN واستنادا إلى التجربة السابقة، توصي اللجنة بالموافقة على مبلغ قدره ٤١٠ ٤٠٥ ٤ دولارات، يمثل انخفاضا بزهاء ١٠ في المائة عن المبلغ المقترح.
    Moreover, the Secretariat was unable to explain how the proposed amount was arrived at. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتمكن الأمانة العامة من أن توضح كيفية حساب المبلغ المقترح.
    In view of the explanations provided to it, the Committee recommends approval of the proposed amount. UN ونظراً للتفسيرات المقدمة للجنة، توصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المقترح.
    Moreover, the Secretariat was unable to explain how the proposed amount was arrived at. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتمكن الأمانة العامة من أن توضح كيفية حساب المبلغ المقترح.
    The proposed amount takes into account a planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate. UN ويأخذ المبلغ المقترح في الحسبان أنه من المقرر إجراء نشر تدريجي على مراحل وأن معامل الشغور سيبلغ 50 في المائة.
    The proposed amount takes into account the planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate. UN ويأخذ المبلغ المقترح في الحسبان أنه من المقرر إجراء نشر تدريجي على مراحل وأن معامل الشغور سيبلغ 50 في المائة.
    The Committee therefore recommends that the proposed amount should be reduced to $20 million. UN ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض المبلغ المقترح بمقدار 20 مليون دولار.
    The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime. UN يشمل المبلغ المقترح توفير حوالي ٠٠٠ ٧ ساعة من العمل اﻹضافي.
    The proposed amount will provide approximately 432 hours of overtime for the locally recruited staff and is based on the local salary scales. UN يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية
    The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere. UN يشمل المبلغ المقترح مختلف الخدمات التي لاتشملها بنود أخرى.
    That was more than the proposed amount for human rights and humanitarian affairs put together. UN وهو يجاوز المبلغ المقترح من أجل حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية معا.
    The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime. UN يشمل المبلغ المقترح توفير حوالي ٠٠٠ ٧ ساعة من العمل اﻹضافي.
    The proposed amount will provide for the replacement of locally recruited staff on extended sick leave and maternity leave, as well as the engagement of temporary staff during peak workload situations. UN يشمل المبلغ المقترح الاستعاضة عن الموظفين المعينين محليا المتغيبين في إجازة مرضية طويلة أو إجازة أمومة وكذلك تعيين موظفين مؤقتا خلال فترات ذروة العمل.
    The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance. UN سيغطي المبلغ المقترح تكلفة الخدمات للقيام بعمليات التغيير والاصلاح والصيانة الكهربائية وتحسين شبكة الصرف الصحي وصيانتها، والتصليد، وصيانة شبكة الامداد بالماء.
    The proposed amount will provide $360,000 for 300 general purpose vehicles at an estimated annual rate of $1,200 per vehicle; and $451,000 for 82 military pattern vehicles at an annual estimated rate of $5,500 per vehicle. UN يشمل المبلغ المقترح ٠٠٠ ٣٦٠ دولار لـ ٣٠٠ عربة للاستعمال العام بمعدل سنوي مقدر بـ ٢٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة؛ و ٠٠٠ ٤٥١ دولار لـ ٨٢ عربة عسكرية الطابع بمعدل سنوي مقدر بـ ٥٠٠ ٥ دولار للعربة الواحدة.
    The proposed amount would meet the related costs of shipment of equipment, supplies, documentation and other materials, including clearing and bank charges. UN يغطي المبلغ المقترح التكاليف المتصلة بشحن المعدات، واللوازم والوثائق وغيرها من المواد، بما في ذلك رسوم التخليص والرسوم المصرفية.
    In the light of the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that the total proposed amount for consultants includes $668,800 for training consultants, representing an increase of 95 per cent compared with the approved amount of $343,400 for the current period. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في ضوء المعلومات التكميلية المقدمة إليها، أن إجمالي المبلغ المقترح للخبراء الاستشاريين يشمل 800 668 دولار لخبراء التدريب الاستشاريين، وهو ما يمثل زيادة قدرها 95 في المائة مقابل الاعتماد المخصص للفترة الحالية البالغ 400 343 دولار.
    The Advisory Committee therefore recommended that the proposed amount should be reduced to $20 million and encouraged the Operation to implement related activities as expeditiously as possible. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض المبلغ المقترح إلى 20 مليون دولار وتشجع العملية على تنفيذ ما يتصل بذلك من أنشطة بأسرع ما يمكن.
    607. The proposed amount of $2,000 would provide for the acquisition of office supplies for four continuing posts. UN 607 - ويغطي مبلغ مقترح قدره 000 2 دولار تكاليف شراء لوازم مكتبية لأربعة وظائف مستمرة.
    14 The proposed amount of $72,300 would cover the cost of travel of staff of the Division to participate and service meetings of the intergovernmental and expert bodies and to consult with other organizations and Governments on joint efforts in dealing with the administration and management of criminal justice systems. UN ١٤-١٦ تغطي المبالغ المقترحة ومقدارها ٣٠٠ ٧٢ دولار تكاليف سفر موظفي الشعبة من أجل المشاركة في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم الخدمات إليها، وإجراء مشاورات مع المنظمات والحكومات اﻷخرى بشأن الجهود المشتركة لتسيير وإدارة نظم العدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد