ويكيبيديا

    "proposed by the president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقترح من الرئيس
        
    • التي اقترحها الرئيس
        
    • الذي اقترحه الرئيس
        
    • اقترحه رئيس
        
    • اقترحته الرئيسة
        
    • يقترحه الرئيس
        
    • التي إقترحها الرئيس
        
    • التي اقترحها رئيس
        
    • الذي اقترحته رئيسة
        
    • اقترحها رئيس الجمهورية
        
    Reports of mechanisms and mandates: draft resolution proposed by the President UN تقارير الآليات والولايات: مشروع قرار مقترح من الرئيس
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    29. The Conference also had before it the following draft decisions proposed by the President: UN ٢٩ - وعرضت على المؤتمر أيضا مشاريع المقررات التالية، التي اقترحها الرئيس:
    29. The Conference had before it also the following draft decisions proposed by the President: UN ٢٩ - وعرضت على المؤتمر أيضا مشاريع المقررات التالية، التي اقترحها الرئيس:
    At this same meeting, the Conference of the Parties adopted by consensus the text proposed by the President. UN وفي الجلسة ذاتها اعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء النص الذي اقترحه الرئيس.
    The provisional agenda for the fifth session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. UN يرد أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، كما اقترحه رئيس المجلس.
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    NPT/CONF.1995/L.4 Draft decision on strengthening the review process for the Treaty, proposed by the President UN NPT/CONF.1995/L.4 مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    NPT/CONF.1995/L.5 Draft decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, proposed by the President UN NPT/CONF.1995/L.5 مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار والحظر النوويين
    NPT/CONF.1995/L.6 Draft decision on the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, proposed by the President UN NPT/CONF.1995/L.6 مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تمديد المعاهدة
    As to the substantive reasons, the opposition objected to the terms of reference proposed by the President, claiming that they should also be the subject of a political agreement. UN وفيما يتعلق بمسألة الموضوع، لم توافق المعارضة أيضا على الولاية التي اقترحها الرئيس وطالبت بأن تكون هذه الولايـــة هـــي اﻷخرى موضع اتفاق سياسي.
    9. On the question of organization of work, the Meeting discussed the plan proposed by the President. UN 9 - فيما يتعلق بمسألة تنظيم الأعمال، ناقش الاجتماع الخطة التي اقترحها الرئيس.
    The ten headings proposed by the President during the first session for discussion (SAICM/PrepCom.1/7, para. 47) were: UN أما العناوين الرئيسية العشرة التي اقترحها الرئيس أثناء الدورة الأولى للمناقشة (SAICM/PREPCOM.1/7، الفقرة 47) فكانت كالتالي:
    That proposal was not supported and the organization of work proposed by the President was adopted by the Meeting. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد، واعتمد الاجتماع تنظيم الأعمال الذي اقترحه الرئيس.
    The provisional agenda for the second session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. UN يرد أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان على نحو ما اقترحه رئيس المجلس.
    1. Without prejudice to the final structure, the Committee agreed at its second session to utilize the following outline, proposed by the President, as the basis for its discussion on an overarching policy strategy (OPS). UN 1 - وافقت اللجنة في دورتها الثانية، بدون الإخلال بالهيكل النهائي، على استخدام الموجز الثاني الذي اقترحته الرئيسة كأساس لمناقشتها لاستراتيجية جامعة للسياسات.
    Draft conclusions proposed by the President UN مشروع استنتاجات يقترحه الرئيس
    The Preparatory Committee also requested the Secretariat, in consultation with the President, to compile in a single document the different strategic elements, headings and sub-headings that had been identified under ten headings proposed by the President for discussion during the session. UN كما طلبت اللجنة التحضيرية إلى الأمانة، أن تقوم بالتشاور مع الرئيس، بتجميع العناصر، العناوين الرئيسية والعناوين الفرعية التي تم تحديدها طبقاً للعناوين الرئيسية العشرة التي إقترحها الرئيس لمناقشتها خلال الدورة، في وثيقة واحدة.
    Among these is mediation, the central theme proposed by the President of the Assembly for the sixty-sixth session. UN ومن بين تلك الوسائل الوساطة، التي اقترحها رئيس الجمعية العامة موضوعا رئيسيا للدورة السادسة والستين.
    The Committee agreed to discuss the overarching policy strategy on the basis of the following structure proposed by the President of the Committee: UN واتفقت اللجنة التحضيرية على مناقشة الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أساس الهيكل التالي الذي اقترحته رئيسة اللجنة:
    It is because confidence, transparency and reciprocity constitute the very basis of collective security and disarmament that we call upon the international community to set about implementing the plan of action proposed by the President of the Republic. UN ولأن الثقة والشفافية والمعاملة بالمثل تشكل جوهر أساس الأمن الجماعي ونزع السلاح، ندعو المجتمع الدولي إلى الشروع في تنفيذ خطة العمل التي اقترحها رئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد