ويكيبيديا

    "proposed for abolition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترح إلغاؤها
        
    • المقترح إلغاء
        
    • مقترح إلغاؤها
        
    • اقترح إلغاء
        
    • يقترح إلغاء
        
    • واقترح إلغاء
        
    • اقتراح إلغاء
        
    • اقترح إلغاؤها
        
    • يقترح إلغاؤها
        
    • يُقترح إلغاؤها
        
    • المقترح إلغاؤهما
        
    • المقترح الغاؤها
        
    • يقترح إلغاؤهما
        
    • مقترح الغاؤها لا
        
    • يُقترح إلغاء
        
    Summary of posts proposed for abolition owing to investments in information and communications technology UN موجز بالوظائف المقترح إلغاؤها نتيجة للاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Committee notes the reduction in the number of posts being proposed for abolition. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية انخفاضاً في عدد الوظائف المقترح إلغاؤها.
    The Advisory Committee was not able to ascertain how many of the 19 posts proposed for abolition were vacant. UN ولم يتسن للجنة الاستشاريــة التحقق من عــدد الوظائف الشاغرة بالفعل ضمن الوظائف اﻟ ١٩ المقترح إلغاؤها.
    One General Service post is proposed for abolition. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    A detailed breakdown of the posts proposed for abolition and relocation in relation to these changes is provided under the respective components. UN ويرد في العناصر ذات الصلة بكل وظيفة كشف مفصل بالوظائف المقترح إلغاؤها أو نقلها نتيجة هذه التغييرات.
    Worst of all, many of the posts being proposed for abolition were not currently vacant. UN واسترسل قائلا إن أسوأ ما في الأمر هو أن العديد من الوظائف المقترح إلغاؤها ليست شاغرة في الوقت الحالي.
    Post remains vacant; proposed for abolition UN لا تزال الوظيفة شاغرة؛ ومن المقترح إلغاؤها
    In response to inquiry, the Advisory Committee was provided with the breakdown of the posts proposed for abolition, as follows: UN وردا على استفسار اللجنة الاستشارية، قدم اليها توزيع الوظائف المقترح إلغاؤها على النحو التالي:
    They were also concerned about the number of posts proposed for abolition or remaining vacant and the impact of this on the implementation of the programme of work. UN كما أعربت عن القلق أيضا بشأن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها أو إبقاؤها شاغـرة وأثر ذلك على تنفيذ برنامج العمل.
    Net budgeting: proposed for abolition(39) UN تقدير الميزانية بالقيمة الصافية: الوظائف المقترح إلغاؤها
    Net budgeting: proposed for abolition(39) UN تقدير الميزانية بالقيمة الصافية: الوظائف المقترح إلغاؤها
    The Advisory Committee was not able to ascertain how many of the 19 posts proposed for abolition were vacant. UN ولم يتسن للجنة الاستشاريــة التحقق من عــدد الوظائف الشاغرة بالفعل ضمن الوظائف اﻟ ١٩ المقترح إلغاؤها.
    Two General Service posts from the Staff Administration and Training Division are proposed for abolition. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Two General Service posts from the Staff Administration and Training Division are proposed for abolition. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    It also results in the deletion from the staffing table of 356 posts, of which 39 are proposed for abolition. UN كما أنه سيسفر عن حذف ٣٥٦ وظيفة - منها ٣٩ مقترح إلغاؤها - من ملاك الموظفين.
    The budget document indicates that the post is proposed for abolition because the Mission is entering a maintenance phase. UN ووثيقة الميزانية تبين أنه قد اقترح إلغاء الوظيفة لأن البعثة ستدخل في مرحلة المواصلة.
    1 Air Operations Officer proposed for abolition in Darfur UN يقترح إلغاء وظيفة ضابط عمليات جوية في دارفور
    One P-2 post is proposed for abolition. UN واقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٢.
    Although several sectoral ministerial meetings are proposed for abolition, the Commission will convene ministerial meetings on any issue as necessary. UN رغم اقتراح إلغاء العديد من الاجتماعات الوزارية القطاعية، ستعقد اللجنة اجتماعات وزارية بشأن أي مسألة حسب الاقتضاء.
    Grand total 647 602 516 7A.1 The revised estimates include a number of requests for new posts, reclassifications and posts proposed for abolition. UN ٧ ألف - ١ تشمل التقديرات المنقحة بضعة طلبات تتعلق بوظائف جديدة ووظائف طُلب إعادة تصنيفها وأخرى اقترح إلغاؤها.
    In addition to the posts being proposed for abolition or nationalization, the Committee was informed, upon enquiry, that a further 239 international staff posts in peacekeeping operations had been vacant for one year or more. UN وإضافة إلى الوظائف التي يقترح إلغاؤها أو تحويلها إلى وظائف وطنية، علمت اللجنة، لدى الاستفسار أن 239 وظيفة أخرى مخصصة لموظفين دوليين في عمليات حفظ السلام ظلت شاغرة لمدة عام أو أكثر.
    As a result of a review of the Operation's staffing configuration, the budget reflects 5 international posts proposed for abolition as these functions were determined to be no longer required. UN نتيجة لاستعراض تشكيل ملاك العملية، تعكس الميزانية 5 وظائف دولية يُقترح إلغاؤها حيث تقرر أن هذه الوظائف لم تعد لها حاجة.
    It would also become more difficult to distribute the functions of the two GS category posts proposed for abolition, which cannot be absorbed entirely through outsourcing, among the remaining staff. UN وسوف يصبح من الصعب أكثر من قبل توزيع مهام الوظيفتين في فئة الخدمة العامة المقترح إلغاؤهما واللتين يتعذر استعابهما تماماً عن طريق الاستعانة بالخدمات الخارجية بين باقي الموظفين.
    In the view of the Committee, the functions of the vacant posts proposed for abolition may well be of a continuing nature and necessary to deliver mandated programmes of the United Nations in the economic and social areas. UN ومن رأي اللجنة، أن مهام الوظائف الشاغرة المقترح الغاؤها قد تكون إلى حد كبير ذات طبيعة استمرارية وضرورية لتنفيذ البرامج التي تتضمنها ولايات اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    proposed for abolition for the biennium 2012-2013 UN يقترح إلغاؤهما لفترة السنتين 2012-2013
    IV.18. It appears to the Committee that in a number of cases posts are proposed for abolition solely because they are vacant. UN رابعا - ١٨ ويبدو للجنة أن هناك، في عدد من الحالات، وظائف مقترح الغاؤها لا لشيء إلا ﻷنها شاغرة.
    In addition, 1 Field Service post is proposed for abolition under the Office of Integrated Support Services to support the above request for one Administrative Office. UN إضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة لدعم طلب موظف إداري واحد كما هو مبين أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد