ويكيبيديا

    "proposed for transfer to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترح نقلها إلى
        
    The Department of Field Support should complete comprehensive cost-benefit analyses for processes proposed for transfer to the Global Service Centre. UN ينبغي لإدارة الدعم الميداني إجراء تحليلات كاملة للتكاليف والفوائد المتصلة بإجراءات العمل المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمية.
    The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. UN وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    The Department of Field Support accepted recommendation 2 and stated that the process for reviewing functions proposed for transfer to the service centres is clearly defined in the terms of reference of the steering committee of each service centre. UN قبلت إدارة الدعم الميداني التوصية 2، وذكرت أن عملية تقييم الوظائف المقترح نقلها إلى مركزي الخدمات قد حُدّدت بوضوح من حيث اختصاصات اللجنة التوجيهية لكل مركز.
    The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. UN وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    On 29 September, the Committee was briefed on the current implementation status of the global field support strategy; the briefing included an overview of the functions proposed for transfer to the Global Service Centre for consideration of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر تم تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن الوضع الحالي لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ وقد تضمنت الإحاطة استعراضا عاما للوظائف المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Once the end-state vision is finalized, the Department of Field Support should review and reconfirm those functions proposed for transfer to the Global Service Centre and the Regional Service Centre, as well as the organization of remaining field support processes, to ensure that they remain aligned with the end-state vision. UN ما أن توضع رؤية الوضع النهائي في صيغتها النهائية، ينبغي لإدارة الدعم الميداني أن تقيِّم وتعيد تأكيد الوظائف المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمية ومركز الخدمات الإقليمية، فضلا عن تنظيم عمليات الدعم الميداني المتبقية، للتأكد من أنها لا تزال تتماشى مع رؤية الوضع النهائي.
    36. An audit of the pre-liquidation phase of UNTMIH found that no analysis had been made of the condition and value of group I assets proposed for transfer to the United Nations Logistics Base, so the basis for the decision to transfer the assets was questionable. UN ٦٣ - وأظهرت مراجعة للمرحلة السابقة على تصفية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي عدم إجراء تحليل لحالة وقيمة المجموعة اﻷولى من اﻷصول المقترح نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، ومن ثم فقد كان اﻷساس الذي استند إليه قرار نقل اﻷصول مدعاة للشكوك.
    The Committee also sought information on the functions assigned to the P-5 post proposed for transfer to subprogramme 2, as indicated in paragraph 11A.45, and was provided with only a vacancy announcement for the post. UN وطلبت اللجنــة أيضا الحصول علــى معلومات عــن المهام المناطة بالوظيفة من الرتبة ف - ٥ المقترح نقلها إلى البرنامج الفرعي ٢، على النحو المبين في الفقرة ١١ ألف - ٤٥، ولم تتلق إلا اﻹعلان عن الشاغر المتعلق بالوظيفة.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to further develop the logical frameworks so as to reflect more clearly the expected accomplishments, indicators of achievement and outputs of functions transferred or proposed for transfer to the Centre, with relevant performance targets, baseline information and benchmarks (see para. 32 above). UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام مواصلة تطوير الأُطر المنطقية بحيث تعكس بوضوح أكبر الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج للمهام المنقولة أو المقترح نقلها إلى المركز، إلى جانب تحديد الأداء المستهدف والمعلومات الأساسية والأسس المرجعية لتقييم الأداء (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    The Committee recalls the recommendation of the Office of Internal Oversight Services that the Department of Field Support review and reconfirm those functions proposed for transfer to the Global Service Centre and the Regional Service Centre, as well as the organization of remaining field support processes, to ensure that they remain aligned with the " end-state vision " (see A/66/714, para. 19). UN وتشير اللجنة إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض المهام المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي وإعادة تأكيدها، وكذلك تنظيم ما تبقى من عمليات الدعم الميداني لضمان بقائها متوافقة مع " رؤية الوضع النهائي " (انظر A/66/714، الفقرة 19).
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to further develop the logical frameworks so as to reflect more clearly the expected accomplishments, indicators of achievement and outputs of functions transferred or proposed for transfer to the Centre, with relevant performance targets, baseline information and benchmarks (para. 36) UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام مواصلة تطوير الأُطر المنطقية بحيث تعكس بوضوح أكبر الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج للمهام المنقولة أو المقترح نقلها إلى المركز، إلى جانب تحديد الأداء المستهدف والمعلومات الأساسية والأسس المرجعية لتقييم الأداء (الفقرة 36)
    The Committee recalls the recommendation of the Office of Internal Oversight Services that the Department of Field Support should review and reconfirm those functions proposed for transfer to the Global Service Centre and the Regional Service Centre, as well as the organization of remaining field support processes, to ensure that they remain aligned with the end-state vision (see A/66/714, para. 19). UN وتشير اللجنة إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض الوظائف المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي وإعادة تأكيدها، فضلا عن تنظيم عمليات الدعم الميداني المتبقية للتأكد من أنها لا تزال تتماشى مع رؤية الوضع النهائي (انظر A/66/714، الفقرة 19).
    The Committee recalls the recommendation of the Office of Internal Oversight Services that the Department of Field Support review and reconfirm those functions proposed for transfer to the Global Service Centre and the Regional Service Centre, as well as the organization of remaining field support processes, to ensure that they remain aligned with the " end-state vision " (see A/66/714, para. 19). UN وتشير اللجنة إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض المهام المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي وإعادة تأكيدها، وكذلك تنظيم ما تبقى من عمليات الدعم الميداني لضمان بقائها متوافقة مع " رؤية الوضع النهائي " (انظر الفقرة 19 من الوثيقة A/66/714).
    The Advisory Committee recalls the recommendation of the Office of Internal Oversight Services that the Department of Field Support should review and reconfirm those functions proposed for transfer to the Global Service Centre and the Regional Service Centre, as well as the organization of remaining field support processes, to ensure that they remain aligned with the end-state vision (see A/66/714, para. 19). UN تشير اللجنة الاستشارية إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن إدارة الدعم الميداني ينبغي أن تستعرض وتعيد تأكيد الوظائف المقترح نقلها إلى مركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي، فضلا عن تنظيم عمليات الدعم الميداني المتبقية، للتأكد من أنها ما زالت تتمشى مع رؤية الوضع النهائي (انظر A/66/714، الفقرة 19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد