ويكيبيديا

    "proposed mobility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترح للتنقل
        
    • التنقل المقترح
        
    • التنقل المقترحة
        
    • المقترحة لتنقل الموظفين
        
    The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    However, it was very difficult to visualize fully the impact of the proposed mobility framework on the Organization's ability to fulfil its mandates. UN ومع ذلك، من الصعوبة بمكان التصور الكامل لأثر الإطار المقترح للتنقل على قدرة المنظمة على الوفاء بولاياتها.
    50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and notes the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; UN 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛
    125. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an indicative costing scenario for the proposed mobility framework. UN 125 - وزُوِّدت اللجنةُ الاستشارية، رداً على استفسارها، بسيناريو إرشادي للتكلفة في ظل إطار التنقل المقترح.
    Thus, while there will always be the possibility of appeals in any system, the proposed mobility system may address some of the systemic issues that currently lead to complaints and appeals by staff. UN وبالتالي، رغم أن إمكانية التقدم بالطعون ستظل متاحة في أي نظام، يمكن لنظام التنقل المقترح أن يعالج بعض المسائل العامة التي تؤدي حاليا إلى قيام الموظفين بتقديم الشكاوى والطعون.
    An analysis of the possible impact of the proposed mobility policy on the geographical distribution of staff; UN تحليل للأثر المحتمل لسياسة التنقل المقترحة في التوزيع الجغرافي للموظفين؛
    In the longer term, should the proposed mobility policy set out in addendum 1 to the present report be approved by the General Assembly, this would entail a number of changes to the staff selection system, although the current staff selection process would need to run concurrently until the new system was fully operational. 3. Performance management UN وعلى المدى الأطول، إذا ما وافقت الجمعية العامة على سياسة التنقل المقترحة المبينة في الإضافة 1 لهذا التقرير، فسوف يستتبع ذلك إدخال عدد من التغييرات في نظام اختيار الموظفين، وإن كان سيلزم المضي في عملية اختيار الموظفين الحالية في الوقت نفسه حتى يدخل النظام الجديد طور التشغيل الكامل.
    50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and notes the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; UN 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛
    Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility and career development framework, that, inter alia, incorporates revised incentives and approaches that promote geographic mobility, especially in field-oriented job families. UN تطلب إلى الأمين العام أن يحدد مقترحا بديلا، بالإضافة إلى الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، يتضمن في جملة أمور حوافز ونهجا منقحة تشجع التنقل الجغرافي، وبخاصة في الفئات الوظيفية ذات التوجه الميداني، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    50. The proposed mobility and career development framework was complex and raised a number of questions. UN 50 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي معقّد ويثير عدداً من الأسئلة.
    79. The proposed mobility framework should not result in multiple recruitment processes with every geographical or functional move. UN 79 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل ينبغي ألا يسفر عن عمليات توظيف متعددة مع كل تغيّر جغرافي أو وظيفي.
    The proposed mobility framework should take into account all relevant provisions of the Charter of the United Nations and ensure adequate geographical representation and gender equality at all levels in the Organization. UN والإطار المقترح للتنقل ينبغي أن يأخذ في الاعتبار جميع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة وأن يكفل التمثيل الجغرافي الملائم والمساواة بين الجنسين في جميع الرتب في المنظمة.
    50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and takes note of the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; UN 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتحيط علما بما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛
    118. In section VI of his report, the Secretary-General discusses the implementation of the proposed mobility and career development framework. UN 118 - ويناقش الأمين العام في الفرع السادس من تقريره تنفيذَ الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    71. The Secretary-General's proposed mobility framework raised a number of concerns. UN 71 - وأضاف قائلاً إن إطار التنقل المقترح من الأمين العام يثير عدداً من الشواغل.
    Lastly, his delegation agreed with the Advisory Committee that the proposed mobility framework should not serve as yet another obstacle to geographical diversity and gender parity in the Secretariat. UN وأخيراً يتفق وفد بلده مع اللجنة الاستشارية في أن إطار التنقل المقترح ينبغي ألا يكون بمثابة عقبة أخرى تحول دون التنوع الجغرافي والتعادل بين الجنسين في الأمانة العامة.
    126. The Advisory Committee was informed that on the basis of the foregoing assumptions the proposed mobility framework would lead to indicative additional costs of $21.9 million per year. UN 126 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ إطار التنقل المقترح سيؤدي، بناء على الافتراضات السالفة الذكر، إلى تكبد تكاليف تقديرية إضافية تبلغ 21.9 مليون دولار سنويا.
    proposed mobility scheme UN نظام التنقل المقترح
    (j) An analysis of the possible impact of the proposed mobility policy on the geographical distribution of staff; UN (ي) تحليل للأثر المحتمل لسياسة التنقل المقترحة على التوزيع الجغرافي للموظفين؛
    (j) An analysis of the possible impact of the proposed mobility policy on the geographical distribution of staff; UN (ي) تحليل للأثر المحتمل لسياسة التنقل المقترحة في التوزيع الجغرافي للموظفين؛
    29. The Fifth Committee should quickly conclude its work on human resources reform, including the proposed mobility scheme. UN 29 - وأضاف أن اللجنة الخامسة ينبغي أن تسارع إلى اختتام أعمالها بشأن إصلاح الموارد البشرية، بما في ذلك خطة التنقل المقترحة.
    63. In the alternative proposal, however, liens are retained as a feature in the proposed mobility policy, in order to encourage staff mobility. UN 63 - أما المقترح البديل، فيُبقي على هذه الامتيازات بصفتها إحدى سمات السياسة المقترحة لتنقل الموظفين سعيا إلى تشجيع تنقلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد