ويكيبيديا

    "proposed resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المقترحة
        
    • بالموارد المقترحة
        
    • للموارد المقترحة
        
    • والموارد المقترحة
        
    • الموارد المقترح
        
    • موارد مقترحة
        
    • المقترحة للموارد
        
    Table 1 also reflects the proposed resources for the current biennium. UN وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 3. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 3.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 4. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 4.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 5.
    The proposed resources of $6.6 million would cover the following staffing: UN وستغطي الموارد المقترحة البالغة ٦,٦ مليون دولار ملاك الموظفين التالي:
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    Table 1 also reflects the proposed resources for the current biennium. UN وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية.
    The proposed resources would comprise approximately $1,310,600 for salaries and $65,600 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 600 310 1 دولار للمرتبات و 600 65 دولار لتكاليف التشغيل.
    The proposed resources would comprise approximately $663,300 for salaries and $166,300 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 300 663 دولار للمرتبات و 300 166 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    The proposed resources would comprise approximately $1,146,400 for salaries and $101,700 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 400 146 1 دولار للمرتبات و 700 101 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    The proposed resources would comprise approximately $607,500 for salaries and $46,500 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 500 607 دولار للمرتبات و 500 46 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    The proposed resources would comprise approximately $1,056,000 for salaries and $79,000 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 000 056 1 دولار للمرتبات و 000 79 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    The proposed resources would comprise approximately $720,200 for salaries and $60,000 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 200 720 دولار للمرتبات و 000 60 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police Advisers. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية.
    The report indicates in paragraph 69 that the allocation of the proposed resources will be as follows: UN ويشير التقرير في الفقرة 69 إلى أن تخصيص الموارد المقترحة سيكون على النحو التالي:
    Pending its consideration of the above-mentioned progress report of the Secretary-General, the Committee is not in a position to recommend commitment of the proposed resources for the enterprise resource planning project, which are based on the project timetable approved by the General Assembly in its resolution 63/262 (see para. UN ولن تكون اللجنة في وضع يُمكّنها من التوصية بالالتزام بالموارد المقترحة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، والمبنية على الجدول الزمني للمشروع الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 63/262 (انظر الفقرة ثامنا-17 أدناه)، إلا بعد أن تنظر في التقرير المرحلي المذكور أعلاه للأمين العام.
    Table 1 of the report of the Secretary-General provides a summary of the proposed resources by object of expenditure. UN ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام موجز للموارد المقترحة حسب وجوه الإنفاق.
    A summary of the approved resources for 2013 and proposed resources for 2014 for experts, consultants and official travel is contained in annex VIII to the present report. UN ويشتمل المرفق الثامن لهذا التقرير على موجز للموارد المعتمدة لعام 2013 والموارد المقترحة لعام 2014 فيما يتصل بالخبراء والخبراء الاستشاريين والسفر في مهام رسمية.
    The Committee therefore recommends against the establishment of the proposed general temporary assistance position of Legal Officer in Entebbe for the Office of Staff Legal Assistance, and it also recommends against the approval of the proposed resources under official travel and the non-post resources related to the proposed position. UN ولذلك توصي اللجنةُ بعدم الموافقة على اقتراح إنشاء منصب لموظفٍ قانوني في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في عنتيبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتوصي أيضا بعدم الموافقة على الموارد المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية والموارد غير المتعلقة بالوظائف ذات الصلة بالمنصب المقترح.
    37. Section I of the report on the budget for 2013/14 reflects proposed resources in the amount of $10,269,500 for the Regional Service Centre in Entebbe, comprising civilian personnel costs of $8,031,200 and operational costs of $2,238,300 for 2013/14. UN 37 - ويعكس الفرع الأول من تقرير ميزانية الفترة 2013/2014 موارد مقترحة تبلغ 500 269 10 دولار لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وهي تشمل تكاليف للأفراد المدنيين تبلغ 200 031 8 دولار وتكاليف تشغيلية تبلغ 300 238 2 دولار للفترة 2013/2014.
    345. The view was expressed that the proposed resource increase for the section as a whole was too small, inter alia, as regards the right to development and the effective functioning of the human rights instruments, and that the proposed resources would not be sufficient to implement all mandated activities. UN ٥٤٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن الزيادة المقترحة للموارد المخصصة للباب ككل أقل مما ينبغي، وذلك فيما يتعلق بجملة نواح منها الحق في التنمية واﻹعمال الفعال لصكوك حقوق اﻹنسان، وأن الموارد المقترحة لن تكفي لتنفيذ جميع اﻷنشطة المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد