The proposed study would form a key element of information packages, but other materials are also available, including the following: | UN | وستشكل الدراسة المقترحة عنصراً أساسياً من المجموعات المتكاملة من المعلومات، ولكن تتوفر أيضاً مواد أخرى، منها ما يلي: |
Switzerland therefore is convinced that UNCITRAL is better suited than any other organization to undertake the proposed study. | UN | وسويسرا مقتنعة، من ثم، بأن الأونسيترال أنسب من أي منظمة أخرى لإجراء الدراسة المقترحة. |
Therefore, the central question to be addressed by the proposed study should first be identified; the secretariat might then identify additional issues of interest along the way. | UN | ولهذا فإن السؤال الرئيسي الذي يتعين أن تجيب عليه الدراسة المقترحة ينبغي تحديده أولاً؛ ويمكن للأمانة بعد ذلك تحديد مسائل إضافية في هذه الأثناء. |
It should be noted that any substantial additions to the proposed study may have cost and time implications. | UN | وتجدر الملاحظة بأن أي إضافات كبيرة على الدراسة المقترحة قد تنطوي على انعكاسات من حيث التكاليف والوقت. |
The process of choosing experts to conduct such a study should be as transparent as possible and should ensure the independence of the proposed study. | UN | وينبغي أن تتميز عملية اختيار الخبراء ﻹجراء هذه الدراسة بالشفافية بقدر اﻹمكان وتكفل الاستقلالية للدراسة المقترحة. |
They note, in this context, that this recommendation is the subject of a proposed study in the JIU work programme for 1995. | UN | وهم يلاحظون، في هذا السياق، أن هذه التوصية تشكل موضوع دراسة مقترحة في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٩٥. |
This working paper defines the scope of the proposed study. | UN | تعرّف ورقة العمل الحالية نطاق الدراسة المقترحة. |
Conclusions 51. In general, the four institutions implemented the proposed study successfully. | UN | 51- وبصفة عامة، فإن المؤسسات الأربع قامت بتنفيذ الدراسة المقترحة بنجاح. |
49. According to the observer for the International Service for Human Rights, the proposed study was interesting for NGOs. | UN | 49- ووفقاً لما ذكره المراقب عن الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، فإن الدراسة المقترحة تهم المنظمات غير الحكومية. |
The point was made that the approach to be taken in the proposed study should be a subject of further discussion. | UN | وأُشير إلى أن النهج الذي سيتخذ في الدراسة المقترحة ينبغي أن يكون موضوع مناقشة أخرى. |
The proposed study will assess the characteristics of access to justice in this area, as well as its implementation. | UN | وستقيم الدراسة المقترحة خصائص الوصول إلى العدالة في هذا المجال، كما ستقيم تنفيذها. |
The proposed study is expected to assist the representatives of the member States and facilitate the adoption of the proposed Convention. | UN | ومن المتوقع أن تساعد الدراسة المقترحة ممثلي الدول اﻷعضاء وتيسر اعتماد الاتفاقية المقترحة. |
The proposed study would assist the representatives of the member States in the adoption of the proposed Convention. | UN | وستساعد الدراسة المقترحة ممثلي الدول اﻷعضاء في اعتماد الاتفاقية المقترحة. |
It was hoped that the proposed study would provide a sound basis for constructive debate in other forums on the role the United Nations had to play in verification matters. | UN | وقالت إنه كان من المأمول أن توفر الدراسة المقترحة أساسا سليما للمناقشة البناءة في المحافل اﻷخرى بشأن الدور الذي يتعين على اﻷمم المتحدة أن تضطلع به في مسائل التحقق. |
It had been emphasized that the proposed study would complement and run in parallel with the Sixth Committee's deliberations, and that the Commission was in a good position to examine the technical aspects of the topic. | UN | وجرى التشديد على أن الدراسة المقترحة من شأنها أن تكمل مداولات اللجنة السادسة وأن تسير بالتوازي معها، وعلى أن اللجنة في مقدورها أن تنظر في الجوانب الفنية للموضوع. |
In the area of electronic commerce, his delegations supported the proposed study of the legal aspects involved in implementing a cross-border single window facility. | UN | وفيما يتعلق بمجال التجارة الالكترونية، قال إن وفده يؤيد الدراسة المقترحة للجوانب القانونية كعملية تنفيذ مرفق نافذة واحدة عبر الحدود. |
37. The Group of 77 and China supported the Advisory Committee's recommendation to strengthen results-based budgeting and management and looked forward to considering the outcome of the proposed study. | UN | 37 - واسترسل قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد توصية اللجنة الاستشارية القائلة بتعزيز الميزنة والإدارة القائمتين على النتائج، وهي تتطلع إلى النظر في نتائج الدراسة المقترحة. |
He suggested that the case of deserters and conscientious objectors to military service who were tried and severely punished should be further analysed in the proposed study. | UN | واقترح إجراء المزيد من التحليل في الدراسة المقترحة لحالة الجنود الهاربين والمستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية الذين يحاكمون وتفرض عليهم عقوبات قاسية. |
Another representative suggested that the proposed study would benefit from input from the Scientific Assessment Panel, which could assess the environmental benefits of the various scenarios. | UN | وأقترح ممثل آخر أن تستفيد الدراسة المقترحة من المدخلات الواردة من فريق التقييم العلمي الذي يمكن أن يقيّم الفوائد البيئية لسيناريوهات مختلفة. |
She concluded by indicating her country's commitment to allocating funding for the proposed study as part of its contribution to UNEP. | UN | واختتمت حديثها بالإشارة إلى التزام بلدها بتخصيص تمويل للدراسة المقترحة كجزء من مساهمته في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
He expressed dismay at the failure of the Parties to agree to a proposed study of the ecological and technological merits of an earlier HCFC phase-out in Article 5 countries. | UN | وأعرب عن أسفه لفشل الأطراف في الاتفاق على دراسة مقترحة للمزايا الايكولوجية والتكنولوجية للتخلص، في وقت مبكر، من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان العاملة بموجب المادة 5. |
6. To this end, the proposed study will analyse those historical and cultural factors that may affect the acceptance, entrenchment and furtherance of democracy through the exercise of human rights. | UN | ٦- ولتحقيق هذه الغاية، ستتناول الدراسة المزمع إجراؤها تحليل العوامل التاريخية والثقافية التي يمكن أن تؤثر في قبول وتوطيد وتعزيز الديمقراطية عن طريق ممارسة حقوق الانسان. |