ويكيبيديا

    "proposed to be abolished" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترح إلغاؤها
        
    • اقتراح إلغاء
        
    • والمقترح إلغاؤها
        
    • المقترح إلغاء
        
    • يقترح إلغاء
        
    • اقترح إلغاء
        
    • اقتُرح إلغاء
        
    • يُقترح إلغاؤها
        
    • يقترح إلغاؤهما
        
    • واقترح إلغاء وظيفة
        
    • الإلغاء المقترح لها
        
    • يقترح إلغاؤها
        
    • واقتراح إلغاء
        
    Summary of the posts and positions proposed to be abolished in the Department of Field Support and established concurrently at the Global Service Centre UN الثامن - موجز الوظائف المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني والمنشأة بالتزامن مع ذلك في مركز الخدمات العالمي
    A summary of the posts and positions proposed to be abolished at the Department of Field Support and established concurrently at the Global Service Centre is provided in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير موجز للوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني وإنشاؤها في الوقت نفسه في المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء وظيفة: اقتراح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى القيام بالأنشطة التي ووفق على الوظيفة من أجلها أو لكي يقوم شاغلها بأنشطة أخرى من الأنشطة ذات الأولوية الصادر بها تكليف ضمن البعثة.
    Of the five regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of the end of August 1997. I.5. UN وجرى إبلاغ اللجنة الاستشارية أن من بين الوظائف الخمس الممولة من الميزانية العادية والمقترح إلغاؤها هناك ٣ وظائف كانت شاغرة في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    The other Field Service Administrative Assistant post is proposed to be abolished. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    In other PFP sections, one post is proposed to be abolished and 14 established. UN وفي أقسام الشعبة الأخرى، يقترح إلغاء وظيفة واحدة وإنشاء 14 وظيفة.
    The post is proposed to be abolished effective 1 January 2013 UN وقد اقترح إلغاء هذه الوظيفة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013
    The Committee is also concerned that the functions to be performed by the P-3 post are simply those of the General Service post proposed to be abolished. UN ومما يشغل اللجنة أيضا أن مهام الوظيفة من رتبة ف - 3 هي نفس مهام وظيفة الخدمات العامة المقترح إلغاؤها.
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    5. Post abolishment. An approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء وظيفة: اقتراح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى القيام بالأنشطة التي ووفق على الوظيفة من أجلها أو لكي يقوم شاغلها بأنشطة أخرى من الأنشطة ذات الأولوية الصادر بها تكليف ضمن البعثة.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء وظيفة: اقتراح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى القيام بالأنشطة التي ووفق على الوظيفة من أجلها أو لكي يقوم شاغلها بأنشطة أخرى من الأنشطة ذات الأولوية الصادر بها تكليف ضمن البعثة
    Of the five regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of the end of August 1997. I.5. UN وجرى إبلاغ اللجنة الاستشارية أن من بين الوظائف الخمس الممولة من الميزانية العادية والمقترح إلغاؤها هناك ٣ وظائف كانت شاغرة في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    10. Two national General Service posts are proposed to be abolished in connection with self-sustainment arrangements for the Ghanaian contingent for cleaning and laundry services. UN 10 - ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في إطار ترتيبات الاكتفاء الذاتي المتعلقة بخدمات التنظيف وغسل الملابس المقدمة للوحدة الغانية.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء وظيفة: يقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو من أجل تنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    In the proposed 2008/09 budget, some posts are proposed to be abolished as well as redeployed to other areas to achieve the mandated tasks. UN وفي الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009، اقترح إلغاء بعض الوظائف ونقلها إلى ميادين أخرى تحقيقا للمهام الموكولة إلى البعثة.
    However, the post is proposed to be abolished effective 1 January 2012 UN ومع ذلك، فقد اقتُرح إلغاء هذه الوظيفة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority-mandated activities within the Mission UN :: إلغاء الوظيفة: وظيفة معتمدة يُقترح إلغاؤها في حال لم تعد هناك حاجة إليها لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت من أجلها أو لتنفيذ أنشطة ذات أولوية صدر بها تكليف في نطاق البعثة
    The change in requirements in comparison with 1996-1997 is the result of the application of the new standardized vacancy rates and redeployment and abolition of posts, as follows: one P-5 post is redeployed from this subprogramme to subprogramme 1, Public administration, finance and development, and one P-3 and three General Service posts (one Principal level and two Other level) are proposed to be abolished. UN وما حدث من تغييرات في الاحتياجات مقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ هو نتيجة تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة ونقل وإلغاء الوظائف على النحو التالي: نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١، اﻹدارة العامة والمالية والتنمية، واقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية واثنتين من الرتب اﻷخرى(.
    57. It is proposed to establish 7 posts, which are concurrently proposed to be abolished in the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters, for the creation of an Asset Management Section within the Logistics Service in Brindisi. UN 57 - يُقترح إنشاء 7 وظائف، بالتزامن مع الإلغاء المقترح لها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك من أجل إنشاء قسم إدارة الأصول ضمن دائرة الخدمات اللوجستية في برينديزي.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء الوظائف: وظيفة معتمدة يقترح إلغاؤها إذا أصبحت غير لازمة لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت من أجلها أو لتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية في إطار البعثة
    (c) A net increase of 80 posts in the Office of Internal Oversight Services, including the transfer of 15 Resident Auditor posts from the budgets of peacekeeping operations, the conversion of 63 Investigator positions funded as general temporary assistance in 2007/08, 4 posts resubmitted and 2 posts proposed to be abolished; UN (ج) زيادة صافية مقدارها 80 وظيفة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشمل نقل 15 وظيفة مراجع حسابات مقيم من ميزانيتي عمليتي حفظ السلام، وتحويل 63 وظيفة محقّق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008، وإعادة تقديم طلب إنشاء 4 وظائف، واقتراح إلغاء وظيفتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد