ويكيبيديا

    "proposed use of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدام المقترح
        
    • هو مقترح استخدامه من
        
    • للاستخدام المقترح
        
    • الاقتراح باستخدام
        
    • اقتراح استخدام
        
    V. proposed use of resources in the supplementary support budget UN خامساً - الاستخدام المقترح للموارد في ميزانية الدعم التكميلية
    WFP/EB.3/97/4-C/Add.2 Budget proposal on the proposed use of interest income UN Add.2 WFP/EB.3/97/4-C/ اقتراح ميزانية بشأن الاستخدام المقترح ﻹيرادات الفوائد
    proposed use of space released at the Palais des Nations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الاستخدام المقترح للحيز الذي ستخليه في قصر اﻷمم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Secretary-General seeks the endorsement of the General Assembly for the proposed use of 100 series contracts for the appointment of staff in missions of six months or longer for which there is a continuing requirement. UN ويلتمس الأمين العام تأييد الجمعية العامة للاستخدام المقترح لعقود المجموعة 100 التي مدتها ستة أشهر أو أكثر لتعيين الموظفين في البعثات التي تحتاج إلى هذه العقود باستمرار.
    6. The present report contains the additional requirements of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for 2001 for the proposed use of six ad litem judges for 2001. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير احتياجات إضافية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لسنة 2001، لتغطية تكاليف الاقتراح باستخدام ستة قضاة مخصصين لعام 2001.
    Budget proposal on the proposed use of interest income UN مشروع ميزانية بشأن الاستخدام المقترح لإيرادات الفوائد
    proposed use of space at the Palais Wilson UN الاستخدام المقترح للحيز المكاني في قصر ويلسون
    The proposed use of cost recovery is reflected in table 5. UN ويبين الجدول 5 الاستخدام المقترح لاسترداد التكاليف.
    proposed use of resources in 2014 - 2015 UN الاستخدام المقترح للموارد في الفترة 2014-2015
    Of concern are applications with potentially large environmental consequences, such as the proposed use of sargassum weed for biofuels. UN ومما يثير القلق التطبيقات ذات العواقب البيئية الكبيرة المحتملة، مثل الاستخدام المقترح لأعشاب السرجسوم في إنتاج الوقود الحيوي.
    28. The strategic and financial frameworks above have guided the proposed use of resources in 2011. UN 28 - وُضِع الاستخدام المقترح للموارد لعام 2011 بالاسترشاد بالأطر الاستراتيجية والمالية المذكورة أعلاه.
    The proposed use of voluntary funding for this function, at $2.4 million, reflects the apportioned costs of inputs from UN-Women's other senior managers. UN ويعكس الاستخدام المقترح من التمويل الطوعي لهذه الوظيفة، بمبلغ قدره 2.4 مليون دولار، التكاليف الموزعة من إسهامات مديرين كبار آخرين في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In addition, the I-PRSP document should articulate the proposed use of the incremental resources for poverty reduction. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي لوثيقة ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية أن تبين الاستخدام المقترح للموارد المتزايدة من أجل الحد من الفقر.
    The proposed use of the Supplementary Fund also includes some limited staff support in both the facilitation and the external relations and public information units. UN ويشمل أيضاً الاستخدام المقترح للصندوق التكميلي بعض الدعم المحدود للموظفين في كل من وحدة التيسير ووحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام.
    proposed use of space at Palais Wilson UN الاستخدام المقترح للحيز في قصر ويلسون
    global cooperation framework - the framework for UNDP programme activities of worldwide significance; indicates the proposed use of UNDP resources towards the achievement of the global development objectives concerned; UN إطار التعاون العالمي: هو إطار الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي تحظى بأهمية عالمية؛ ويشير إلى الاستخدام المقترح لموارد البرنامج الإنمائي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية العالمية المعنية.
    Figure I summarizes the proposed use of resources for 2004-2005 by appropriation. UN ويلخص الشكل الأول الاستخدام المقترح للموارد للفترة 2004 - 2005 حسب الاعتمادات.
    39. That being said, the Advisory Committee was informed that the proposed use of 100 series fixed-term appointments in field missions could be de-linked from the Secretary-General's reform initiatives. UN 39 - ومع ذلك، علمت اللجنة الاستشارية، بأنه يمكن فصل مسألة الاستخدام المقترح للتعيينات المحددة المدة بموجب عقود المجموعة 100 عن مبادرات الإصلاح التي تقدم بها الأمين العام.
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    A summary of the proposed use of resources for 2006 - 2007 by appropriation is provided in figure 1 below. UN ويرد في الشكل 1 أدناه موجز للاستخدام المقترح للموارد للفترة 2006 - 2007 حسب كل اعتماد.
    9. Accordingly, on the basis of the proposals in the present report, it is estimated that additional resources in the amount of $5,280,900 gross ($4,899,400 net) will be required for the proposed use of ad litem judges in 2001. UN 9 - وبالتالي فاستنادا إلى المقترحات الواردة في هذا التقرير، يقدر أن تلزم موارد إضافية تصل إلى مبلغ إجماليه 900 280 5 دولار (صافيه 400 899 4 دولار) لتغطية تكاليف الاقتراح باستخدام قضاة مخصصين في عام 2001.
    Her delegation had objections to staffing changes proposed in sections 3 and 24 of the budget, as well as the proposed use of non-post resources for section 15. UN وقالت إن لدى وفدها اعتراضات على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في إطار البابين ٣ و ٢٤ من الميزانية، فضلا عن اقتراح استخدام موارد غير موارد الوظائف من أجل الباب ١٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد