ويكيبيديا

    "prosecution of persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمحاكمة الأشخاص
        
    • محاكمة الأشخاص
        
    • لمقاضاة اﻷشخاص
        
    • مقاضاة الأشخاص
        
    • مع الأشخاص
        
    • الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
        
    • بملاحقة الأشخاص
        
    • ومقاضاة اﻷشخاص
        
    • ملاحقة الأشخاص
        
    • بمحاكمة الأشخاص
        
    • لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
        
    • بمقاضاة الأشخاص
        
    • الدولية لمقاضاة
        
    • إبادة اﻷجناس وغير
        
    • وملاحقة الأشخاص
        
    C. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for UN جيم - المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the ICTFY 15/08/2003 International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other UN تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن
    INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعيـة وغير ذلــك مـن الانتهاكـات الجسيمـة للقانـون الإنساني
    INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعيـة وغير ذلــك مـن الانتهاكـات الجسيمـة للقانـون الإنساني
    INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة
    INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون
    Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Note by the Secretary-General on the eighteenth annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العشرين للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide UN تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغسلافيا السابقة منذ عام 1991
    127. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN ١٢٧ - المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون
    Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Letter from the President of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    In summary, the Tribunal hopes that the Prosecution of Persons responsible for the aforementioned crimes would contribute to the process of national reconciliation and to the restoration and maintenance of peace in Rwanda and in the region. UN وباختصار، فإن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تأمل في أن تسهم محاكمة الأشخاص المسؤولين عن الجرائم السابقة الذكر في عملية المصالحة الوطنية وفي استعادة السلام في رواندا وفي المنطقة والمحافظة عليه.
    FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL UN تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكـــاب انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Reacting swiftly, the Government had enacted new legislation providing for the Prosecution of Persons participating in activities of a banned civil organization. UN وقد أصدرت الحكومة في إطار ردها السريع، تشريعاً جديداً ينص على مقاضاة الأشخاص الذين يشتركون في أنشطة منظمة مدنية محظورة.
    1. States shall cooperate with the Mechanism in the investigation and Prosecution of Persons covered by Article 1 of this Statute. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    TRIBUNAL FOR THE Prosecution of Persons RESPONSIBLE FOR SERIOUS UN اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    Draft legislation on measures against financing terrorism allowed for the Prosecution of Persons declared as terrorists or financiers of terrorism, regardless of the time and place of commission of a terrorist act. UN 14- ومضى يقول إن مشروع القانون المتعلق بتدابير مكافحة تمويل الإرهاب يسمح بملاحقة الأشخاص المعلَن أنهم إرهابيون أو ممولو الإرهاب، بغض النظر عن وقت ومكان ارتكاب الفعل الإرهابي.
    Believing that the establishment of an international tribunal and the Prosecution of Persons responsible for the above-mentioned violations of international humanitarian law will contribute to ensuring that such violations are halted and effectively redressed, UN وإذ يعتقد أن إنشاء محكمة دولية ومقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي السالفة الذكر سيسهمان في كفالة وقف هذه الانتهاكات وتصحيح أثرها فعليا،
    The offence attaches liability to agreements to commit crime, which enables the Prosecution of Persons who organize and plan crime but do not themselves execute those plans. UN ويحمِّل الجرمُ المسؤولية في حال الاتفاق على ارتكاب الجريمة، مما يتيح ملاحقة الأشخاص الذين ينظمون الجريمة ويخططون لها لكنهم لا يتولون بأنفسهم تنفيذ تلك الخطط.
    States parties are required to adopt necessary legislative measures to implement their obligations under the Convention to provide for Prosecution of Persons committing crimes and protection for persons reporting violations of the Convention. UN يُطلب من الدول الأطراف اتخاذ التدابير التشريعية الضرورية لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بمحاكمة الأشخاص الذين يرتكبون الجرائم وتوفير الحماية للأشخاص الذين يبلغون عن وقوع انتهاكات للاتفاقية.
    Germany asked how Eritrea addresses concerns about the Prosecution of Persons expressing dissenting views. UN وتساءلت ألمانيا عن كيفية معالجة إريتريا للمخاوف الخاصة بمقاضاة الأشخاص الذين يعبرون عن آراء معارضة.
    Believing that the establishment of an international tribunal for the Prosecution of Persons responsible for genocide and the other above-mentioned violations of international humanitarian law will contribute to ensuring that such violations are halted and effectively redressed, 94-43742 (E) 081194 /... UN وإذ يؤمن بأن إنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المذكورة أعلاه سوف تسهم في ضمان توقف هذه الانتهاكات وجبر الضرر الناجم عنها على نحو فعال،
    The measures included therein are aimed at prevention of gender violence, protection of persons subjected to gender violence and Prosecution of Persons using gender violence. UN وتهدف التدابير التي تتضمنها تلك البرامج إلى منع العنف الجنساني وحماية الأشخاص المعرضين للعنف الجنساني وملاحقة الأشخاص الذين يستخدمون العنف الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد