ويكيبيديا

    "prosecutor's office of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب المدعي العام في
        
    • لمكتب ادعاء
        
    • مكتب الادعاء
        
    • مكتب المدعي العام لمنطقة
        
    • ومكتب المدعي العام في
        
    • مكتب المدعي العام لمقاطعة
        
    • في النيابة
        
    Senior Criminal Policy Officer, Public Prosecutor's Office of Rotterdam, Ministry of Justice UN كبير مسؤولي السياسة الجنائية، مكتب المدعي العام في روتردام، وزارة العدل
    Sebastian A. Prosecutor, Prosecutor's Office of Amsterdam, Ministry of Justice UN مُدّعٍ عام، مكتب المدعي العام في أمستردام، وزارة العدل
    Staff of the Public Prosecutor's Office of the Republic of Armenia UN موظفو مكتب المدعي العام في جمهورية أرمينيا
    Adoption of decision No. 1 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region UN اعتماد القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    Revocation of decision No. 1 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region and subsequent adoption of decision No. 2 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region UN إلغاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 2 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    She explains that the reason for contesting the decisions of the Prosecutor's Office of the Pskov Region Nos. 1 and 4 was that, by the time the proceedings on the first decision were completed, those on the fourth decision were just starting. UN وتوضح أن سبب الاعتراض على قراري مكتب الادعاء في منطقة بيسكوف رقمي 1 و4 يرجع إلى أنه في الوقت الذي انتهت فيه إجراءات القرار الأول، بدأت للتو إجراءات القرار الرابع.
    Subsequently, on 12 August 2008, he lodged a complaint with the Prosecutor's Office of the Kostanai Region. UN ثم قدّم، في 12 آب/أغسطس 2008، شكوى لدى مكتب المدعي العام لمنطقة كوستاناي.
    I therefore urge the international community to support an extension of the mandates of the international members of the State Court and Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. UN لذلك نحث المجتمع الدولي على تأييد تمديد ولايات الأعضاء الدوليين في المحكمة ومكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك.
    According to the supplementary report, foundations shall be supervised by the Public Prosecutor's Office of the state in which the are located. UN ووفقا لما جاء في التقرير التكميلي، ستخضع تلك المؤسسات لإشراف مكتب المدعي العام في الولاية التي توجد فيها.
    For example, the Public Prosecutor's Office of Colombia developed a set of strategies to investigate threats directed at journalists. UN فعلى سبيل المثال، وضع مكتب المدعي العام في كولومبيا مجموعة من الاستراتيجيات للتحقيق في التهديدات الموجهة إلى الصحفيين.
    Prosecutor's Office of FBIH UN مكتب المدعي العام في اتحاد البوسنة والهرسك
    Dubravko Čampara Prosecutor, Public Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina UN المدعي العام، مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك
    Analogical computer configuration with data base on traffickers is maintained in the Supreme Prosecutor's Office of Cassation of the Republic of Bulgaria. UN ويستخدم حاسوب تناظري في تحديث شكل بياني مع قاعدة بيانات عن المتاجرين بالبشر في مكتب المدعي العام في المحكمة العليا لجمهورية بلغاريا.
    The Office of the Prosecutor will monitor the situation closely and provide support to the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina in this regard. UN وسيقوم مكتب المدعي العام برصد هذه الحالة عن كثب وبتقديم الدعم إلى مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك في هذا الشأن.
    On 21 October 2013, the Public Prosecutor's Office of Chao Yang issued an order for her arrest, and she was taken into custody. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أصدر مكتب المدعي العام في تشاو يانغ أمراً بإلقاء القبض عليها، وتم احتجازها.
    Prosecutor's Office of BIH UN مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك
    Revocation of decision No. 2 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region and subsequent adoption of decision No. 3 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region UN إلغاء القرار رقم 2 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 3 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    Revocation of decision No. 3 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region and subsequent adoption of decision No. 4 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region UN إلغاء القرار رقم 3 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 4 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    This decision contains the same conclusions as decision No. 1 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region. UN وتضمن هذا القرار نفس استنتاجات القرار 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف.
    She explains that the reason for contesting the decisions of the Prosecutor's Office of the Pskov Region Nos. 1 and 4 was that, by the time the proceedings on the first decision were completed, those on the fourth decision were just starting. UN وتوضح أن سبب الاعتراض على قراري مكتب الادعاء في منطقة بيسكوف رقمي 1 و4 يرجع إلى أنه في الوقت الذي انتهت فيه إجراءات القرار الأول، بدأت للتو إجراءات القرار الرابع.
    On 19 August 2008, his mother also filed a complaint to the Prosecutor's Office of the Kostanai Region. UN وفي 19 آب/أغسطس 2008، قدّمت والدته أيضاً شكوى أمام مكتب المدعي العام لمنطقة كوستاناي.
    In that regard as well, I must take this opportunity to raise the issue of the presence of international staff in the State Court and Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. UN وأود في ذلك الصدد أيضا، أن أغتنم هذه الفرصة لأثير مسألة وجود موظفين دوليين في محكمة الدول ومكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك.
    Prosecutor's Office of Brcko District of BiH TOTAL: UN مكتب المدعي العام لمقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك
    His remand in detention was approved by the Deputy General Prosecutor of the Military Prosecutor's Office of Uzbekistan. UN وأقر نائب المدعي العام في النيابة العسكرية لأوزبكستان حبسه احتياطياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد