ويكيبيديا

    "prosthetics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف الاصطناعية
        
    • الجراحات الترقيعية
        
    • الجراحة الترقيعية
        
    • الأطراف الصناعية
        
    • للأطراف الصناعية
        
    • للأطراف الاصطناعية
        
    • الأطراف الإصطناعية
        
    • الاصطناعية وتقويم
        
    • أطراف إصطناعية
        
    • أطراف صناعية
        
    • والأطراف الاصطناعية
        
    • مجال الجراحة
        
    • للجراحة الترقيعية
        
    • بالأطراف الاصطناعية
        
    • بأطراف اصطناعية
        
    Private centers provide prosthetics and orthotics services but at a higher cost. UN وتقدم المراكز الخاصة خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء، ولكن بكلفة أعلى.
    There is no official and affordable training for physical therapy or prosthetics within Albania. UN ولا يوجد في ألبانيا تدريب رسمي في متناول اليد على العلاج الطبيعي أو على الأطراف الاصطناعية.
    As such, it was suggested that the Standing Committee could contribute significantly to the improvement in prosthetics services in mine affected countries by using its collective influence to facilitate change. UN وعلى ذلك اقترح أن تسهم اللجنة الدائمة بصورة كبيرة في تحسين خدمات الجراحات الترقيعية في البلدان المتضررة من الألغام من خلال استخدام نفوذها الجماعي في تيسير التغيير.
    The Standing Committee identified the need for further analysis of the quality of prosthetics services, particularly the need to better consider users' perspectives. UN حددت اللجنة الدائمة الحاجة إلى إجراء تحليل آخر لنوعية خدمات الجراحات الترقيعية ولا سيما الحاجة إلى دراسة منظورات المستخدمين بصورة أفضل.
    Workshop for key medical and technical personnel in prosthetics and orthotics UN حلقة العمل لكبار الموظفين الطبيين والتقنيين في الجراحة الترقيعية وتركيب اﻷعضاء الصناعية
    It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. Open Subtitles الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة
    Training is provided by experts from the Institute for prosthetics in Belgrade and others are trained by the manufacturers of orthopaedic aids. UN ويتولى التدريب خبراء من معهد الأطراف الاصطناعية في بلغراد ويتدرب آخرون على أيدي صناع الأطراف الاصطناعية.
    NAPO and ICRC provide in-country training in physical therapy and prosthetics. UN وتوفر السلطة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر التدريب داخل البلد في العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية.
    Training in prosthetics is not available in the country. UN ليس التدريب في مجال صنع الأطراف الاصطناعية متاحا في البلد.
    Training for physical therapy and prosthetics is provided by the prosthetics Foundation. UN ويوفر التدريب في مجالي العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية مؤسسة صنع الأطراف الاصطناعية.
    The 2 mine-affected regions both have orthopaedic workshops that provide prosthetics and orthotics. UN وتوجد في المنطقتين المتضررتين بسبب الألغام ورشتان لتقويم العظام توفران الأطراف الاصطناعية وأجهزة تقويم العظام.
    And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. UN وقد أشير إلى ضرورة أن توضع خدمات الجراحات الترقيعية بأكبر قدر ممكن من المدخلات والرقابة المحلية، إلى أن تدريب الفنيين في مجال الجراحات الترقيعية يعتبر عنصراً أساسياً لاستدامة هذه الخدمات.
    The Standing Committee was also presented with a collaborative nongovernmental paper further illustrating that access to appropriate prosthetics services is a precondition for many landmine survivors' rehabilitation. UN كما قدمت للجنة الدائمة ورقة تعاونية غير حكومية تبين بصورة أوضح أن الحصول على خدمات الجراحات الترقيعية الملائمة يعتبر شرطاً أساسياً لإعادة تأهيل الكثير من الناجين من الألغام البرية.
    As such, it was suggested that the Standing Committee could contribute significantly to the improvement in prosthetics services in mineaffected countries by using its collective influence to facilitate change. UN وعلى ذلك اقترح أن تسهم اللجنة الدائمة بصورة كبيرة في تحسين خدمات الجراحات الترقيعية في البلدان المتضررة من الألغام من خلال استخدام نفوذها الجماعي في تيسير التغيير.
    The prosthetics department has been doing it for years. Open Subtitles في قسم الجراحة الترقيعية وقد تم القيام به منذ سنوات.
    The prosthetics are crazy now. Open Subtitles الجراحة الترقيعية منتشرة الأن.
    India has organized camps in Afghanistan for providing prosthetics to the victims of landmines in Afghanistan. UN ونظمت الهند معسكرات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية هناك.
    India has organized a number of camps in Afghanistan for the provision of prosthetics to victims of landmines in Afghanistan. UN لقد أقامت الهند عددا من المخيمات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان.
    International Society for prosthetics and Orthotics UN الجمعية الدولية للأطراف الصناعية وتقويم العظام
    A third prosthetics centre was established at Dahuk. UN وأكمل إنشاء مركز ثالث للأطراف الاصطناعية في دهوك.
    That's why I switched to prosthetics engineering. Open Subtitles لهذا تحولت لهندسة الأطراف الإصطناعية
    We custom made prosthetics for this man's daughter. Open Subtitles أننا نصنع أطراف إصطناعية وفقًا للمواصفات إلى ابنة هذا الرجل.
    All the evidence says he was wearing state-of-the-art prosthetics. Open Subtitles كل الأدلة تقول أنه كان يرتدي أطراف صناعية عالية الجودة
    physical rehabilitation, including physiotherapy, prosthetics and assistive devices; UN :: وإعادة التأهيل البدني، بما في ذلك العلاج الطبيعي والأطراف الاصطناعية والأجهزة المساعِدة؛
    (b) Full and partial subsidies of prosthetics, orthotics, wheelchairs and other devices; UN (ب) إعانات كاملة وجزئية تقدم في مجال الجراحة الاستبدالية، والأطراف الصناعية والتقويم والكراسي المتحركة وأجهزة أخرى؛
    Under the social protection system, aid is provided for disabled persons in these areas by the Ukrainian Prosthetic Appliances Manufacture and Fitting Research Institute (UkrNDIprotezirovania, Kharkiv), 10 prosthetics enterprises, 19 workshops providing the population with simple prosthetic and orthopaedic assistance and 35 medical and technical teams providing services to disabled persons at home. UN وفي اطار نظام الحماية الاجتماعية، يقدم المعونة في هذه المجالات لﻷشخاص المصابين بعجز المعهد اﻷوكراني لصنع أجهزة الجراحة الترقيعية وأبحاث التركيب )UKrNDIprotezirovania، خركيف( و٠١ مشاريع للجراحة الترقيعية و٩١ ورشة تزود السكان بالمساعدة البسيطة في مجال الجراحة الترقيعية والتجبير، و٥٣ فريقاً طبياً وتقنياً توفر الخدمات بالمنازل لﻷشخاص المصابين بعجز.
    Another important initiative was the establishment of the Centre for prosthetics and Orthotics. UN وثمة مبادرة هامة أخرى هي إنشاء مركز التزويد بالأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    In the case of Pakistan a large number of those injured in the earthquake have lost their limbs and these amputees are now ready for prosthetics. UN وفي حالة باكستان، فقد العديد ممن أصيبوا من جراء الزلزال أطرافا وهم الآن مستعدون للاستعانة بأطراف اصطناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد