ويكيبيديا

    "protect confidential information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية المعلومات السرية
        
    • بحماية المعلومات السرية
        
    • لحماية المعلومات السرية
        
    Our mandate is to protect confidential information, not to perpetuate secrecy. UN إن ولايتنا هي حماية المعلومات السرية وليس تكريس الطابع السري.
    The speaker emphasized the importance of commitment, credibility and confidence, and the need to protect confidential information. UN وشدّد المتحدث على أهمية الالتزام والمصداقية والثقة وعلى ضرورة حماية المعلومات السرية.
    The purpose of article 23 is to protect confidential information belonging to all parties to the procurement proceedings. UN 1- الغرض من المادة 23 هو حماية المعلومات السرية الخاصة بكل أطراف إجراءات الاشتراء.
    The obligation of Secretariat staff to protect confidential information shall continue after completion of his or her services. UN ويستمر التزام موظفي الأمانة بحماية المعلومات السرية بعد انتهاء خدمته وخدمتها.
    The obligation of a review team member to protect confidential information shall continue after completion of his or her services. UN ويستمر التزام عضو فريق الاستعراض بحماية المعلومات السرية بعد انتهاء خدماته.
    The obligation of a review team member to protect confidential information shall continue after completion of his or her services. UN ويستمر التزام عضو فريق الاستعراض بحماية المعلومات السرية بعد انتهاء خدماته.
    Requirement to protect confidential information. UN :: شرط حماية المعلومات السرية.
    Rule 21 of the rules of procedure of the JISC requires that the work of the JISC be transparent, subject to the need to protect confidential information. UN 37- تقضي المادة 21 من النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، مع مراعاة ضرورة حماية المعلومات السرية.
    Rule 21 of the draft rules of procedure of the JISC (annex I) requires that the work of the JISC be transparent, subject to the need to protect confidential information. UN 38- تقتضي المادة 21 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (المرفق الأول) بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، مع عدم الإخلال بضرورة حماية المعلومات السرية.
    protect confidential information as mutually agreed, subject to specified exceptions (art. 14.2 - 3) UN حماية المعلومات السرية حسبما هو متفق تبادلياً باستثناء حالات محددة (المادة 14-2 و3)
    Rule 21 of the rules of procedure of the JISC requires that the work of the JISC be transparent, subject to the need to protect confidential information. UN 52- تقضي المادة 21 من النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، رهناً بالحاجة إلى حماية المعلومات السرية.
    protect confidential information as mutually agreed, subject to specified exceptions (art. 14.2 - 3) UN حماية المعلومات السرية حسبما هو متفق تبادلياً باستثناء حالات محددة (المادة 14-2 و3)
    Rule 21 of the rules of procedure of the JISC requires that the work of the JISC be transparent, subject to the need to protect confidential information. UN 45- تقضي المادة 21 من النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، مع مراعاة ضرورة حماية المعلومات السرية.
    22. A representative of the Canadian Competition Bureau said it was important for competition agencies to strike the right balance between transparency and the need to protect confidential information, maintain discretion and safeguard other enforcement interests. UN ٢٢- وقال ممثل عن مكتب المنافسة الكندي إن من الأهمية بمكان لوكالات المنافسة أن تحقق التوازن الصحيح بين الشفافية والحاجة إلى حماية المعلومات السرية والمحافظة على حسن التقدير وحماية المصالح الأخرى للإنفاذ.
    Draft article 38 (which provides that the Trial Chamber may protect confidential information) does not appear to go far enough to meet the legitimate concerns of States cooperating with the court. UN ويبدو أن مشروع المادة ٣٨ )التي تنص على أن تكون لدائرة المحاكمة سلطة حماية المعلومات السرية( أن تذهب إلى مدى بعيد بما فيه الكفاية لتهدئة الشواغل المشروعة للدول المتعاونة مع المحكمة.
    The Secretariat shall make publicly available information on its policies and procedures to protect confidential information. UN 31 - تعلن الأمانة المعلومات المتوافرة عن سياساتها وإجراءاتها الخاصة بحماية المعلومات السرية.
    Each expert has an obligation to protect confidential information both during and after terms of service. UN 9- يقع على كل خبير الالتزام بحماية المعلومات السرية أثناء مدة توليه منصبه وبعد انتهائها على السواء.
    The Secretariat shall make publicly available information on its policies and procedures to protect confidential information [...] UN 16 - توفـر الأمانة معلومات بشكل معلن بشأن سياساتها وإجراءاتها الخاصة بحماية المعلومات السرية [...].
    Each expert has an obligation to protect confidential information both during and after terms of service. UN 9- يقع على كل خبير الالتزام بحماية المعلومات السرية أثناء مدة توليه منصبه وبعد انتهائها على السواء.
    The obligation of a [...] team member to protect confidential information shall continue after completion of his or her services. UN وينبغي أن يستمر التزام أي عضو من أعضاء الفريق [...] بحماية المعلومات السرية بعد الانتهاء من خدمته (خدمتها).
    57. International Atomic Energy Agency, " Obligations to protect confidential information, " 27 August 1999 (SEC/NOT/1742 and Adds.1-3) UN 57 - الوكالة الدولية للطاقة الذرية، " الالتزامات المتعلقة بحماية المعلومات السرية " ، 27 آب/أغسطس 1999 (SEC/NOT/1742 و Add.1-3).
    These participants explained that they considered police channels to be better placed to protect confidential information in the context of tracing cooperation. UN وأوضح هؤلاء المشاركون بأنهم يعتبرون ضرورة جعل قنوات الشرطة في وضع أفضل لحماية المعلومات السرية في سياق التعاون في مجال تعقب الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد