ويكيبيديا

    "protection and development of the marine environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية وتنمية البيئة البحرية
        
    • حماية البيئة البحرية وتنميتها
        
    • لحماية وتنمية البيئة البحرية
        
    • لحماية البيئة البحرية وتنميتها في
        
    (vii) Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocols; UN ' 7` اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى وبروتوكولاتها؛
    This is a Protocol to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the Wider Caribbean; UN ويتبع هذا البروتوكول اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى؛
    Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, 1983 UN اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، 1983
    For example, the Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region entered into force in 2010. UN فعلى سبيل المثال، دخل البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى حيز النفاذ في عام 2010.
    The 1999 Protocol concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities to the 1983 Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region also entered into force in July 2010. UN ودخل حيز النفاذ بروتوكول عام 1999 بشأن التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية لاتفاقية عام 1993 بشأن حماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في تموز/يوليه 2010.
    We are a contracting party to a number of international instruments, including the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife. UN إننا طرف متعاقد في عدد من الصكوك الدولية، بينها اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وبروتوكولها المتعلق بالمناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة.
    - Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, with its Caribbean Regional Coordinating Unit in Kingston; UN - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في كينغستون؛
    Welcoming also the entry into force of the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, UN وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى،
    - Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, with its Caribbean Regional Coordinating Unit in Kingston; UN - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وتوجد وحدتها التنسيقية اﻹقليمية في كينغستون؛
    Protocol (to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region) concerning Specially Protected Areas and Wildlife, 1990 UN بروتوكول حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى لاتفاقية بشأن المناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة، 1990
    9. Cuba is a party to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (Cartagena Convention). UN 9 - إن كوبا طرف في اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى (اتفاقية كارتاخينا).
    Welcoming the adoption, on 16 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, UN وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى بأروبا في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    It is also worth mentioning that the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region fulfils similar functions on the other side of the Pacific. In this way, the coasts of the American continent are now largely encompassed by conventions concluded within the framework of the UNEP regional seas programme. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن اتفاق حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى تشمل مهام مماثلة على الجانب الآخر من المحيط الهادئ، ومن ثم فإن سواحل القارة الأمريكية قد أصبحت، في الجزء الأكبر منها، مطوقة باتفاقات مبرمة في إطار برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    " Welcoming the adoption, on 16 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, UN " وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية، الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي الكبرى، في أروبا، يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    " Welcoming also the entry into force, on 18 June 2000, of the Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, UN " وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة، الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي الكبرى، وذلك في 18 حزيران/يونيه 2000،
    Furthermore, the Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region ventures beyond protection and management by providing for the restoration and improvement of the state of ecosystems. UN وعلاوة على ذلك، فإن البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى يتجاوز نطاق الحماية والإدارة من خلال اتخاذ الترتيبات اللازمة لتجديد وتحسين حالة النظم الإيكولوجية.
    Taking into account the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (the " Cartagena Convention " ) and the Action Plan for the Caribbean Environment Programme, UN وإذ يضع في اعتباره اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى " اتفاقية كارتاخينا " وخطة عمل برنامج البيئة لمنطقة الكاريبي،
    (h) Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (Kingston, Jamaica); UN )ح( اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى )كنغستون، جامايكا(،
    Taking note of the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, signed at Cartagena de Indias, Colombia, on 24 March 1983, which contains the definition of the wider Caribbean region of which the Caribbean Sea is part, UN وإذ تحيط علما باتفاقية حماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، الموقعة في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في 24 آذار/مارس 1983، والتي تتضمن تعريفا لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى التي يشكل البحر الكاريبي جزءا منها()،
    378. Belize has recently ratified the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (the Cartagena Convention) and the Protocol Concerning Cooperation in Combating Oil Spills in the Wider Caribbean Region, thus bringing the total number of Contracting Parties to 20. UN ٣٧٨ - صدقت بليز مؤخرا على اتفاقية حماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة البحر الكاريبي الكبرى )اتفاقية كارتاخينا( والبروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة انسكابات النفط في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، وبذلك أصبح مجموع اﻷطراف المتعاقدة ٢٠ دولة.
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    In the Caribbean region, Governments of small island developing States are implementing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (Cartagena Convention), through the development of a Protocol to Control Land-based Pollution of the Wider Caribbean Region. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، تنفذ حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية حاليا برنامج العمل العالمي لمكافحة التلوث البحري من اﻷنشطة البرية وتنفذ أحكام اتفاقية كارتاخينا لحماية البيئة البحرية وتنميتها في منطقة الكاريبي الكبرى، من خلال وضع بروتوكول لمكافحة التلوث البري لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد