ويكيبيديا

    "protection and fulfilment of human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان وحمايتها وإعمالها
        
    • الإنسان وحمايتها والتمتع
        
    39. The Government has identified corruption as a major challenge to the respect, protection and fulfilment of human rights in the country. UN 39- تعتبر الحكومة الفساد بمثابة تحد رئيسي في سبيل احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في البلد.
    It is therefore suggested that drafting and adopting a model law on equal opportunity and non-discrimination would be instrumental in the promotion, protection and fulfilment of human rights at the national level. UN لذلك يُقترح أن صياغة واعتماد قانون نموذجي بشأن تكافؤ الفرص وعدم التمييز سيكتسي أهمية حاسمة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها على الصعيد الوطني.
    A range of national strategies have also been adopted to reinforce and strengthen the South African legislative framework in the promotion, protection and fulfilment of human rights. UN واعتُمدت أيضاً مجموعة من الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى تعزيز وتقوية الإطار التشريعي لجنوب أفريقيا في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    The South African judiciary also continues to discharge its constitutional mandate impartially and independently, including adjudicating over seminal cases involving the promotion, protection and fulfilment of human rights. UN ويواصل الجهاز القضائي لجنوب أفريقيا أيضاً أداء مهمته الدستورية بصورة محايدة ومستقلة، بما في ذلك النظر في قضايا أساسية تنطوي على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    It means respect for and protection and fulfilment of human rights. UN يعني ذلك احترام حقوق الإنسان وحمايتها والتمتع بها.
    South Africa lodged its national action plan for the promotion, protection and fulfilment of human rights at the United Nations on 10 December 1998. UN وقد أودعـت جنوب أفريقيا خطة عملها الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها لـدى الأمم المتحدة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    " Recognizing the need to ensure the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV/AIDS, " ; UN " وإذ تسلم بضرورة كفالة حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ؛
    Reaffirming that prevention, treatment, care and support for people living with and affected by HIV and AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response that must be integrated into a comprehensive approach to end the epidemic, and recognizing the need to ensure the respect, promotion, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV and AIDS, UN وإذ تؤكد من جديد أن خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم التي توفر للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والمتأثرين بهما عناصر يعزز بعضها البعض في أي عملية مكافحة فعالة ويجب إدراجها في أي نهج شامل للتصدي للوباء، وإذ تسلم بضرورة كفالة احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    Reaffirming that prevention, treatment, care and support for people living with and affected by HIV and AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response that must be integrated into a comprehensive approach to combat the epidemic, and recognizing the need to ensure the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV and AIDS, UN وإذ تعيد تأكيد أن خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم التي توفر للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والمتأثرين بعواقبهما هي عناصر يعزز بعضها البعض في أي عملية مكافحة فعالة ويجب إدراجها في أي نهج شامل للتصدي للوباء، وإذ تسلم بضرورة كفالة احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    Reaffirming that prevention, treatment, care, and support for people living with and affected by HIV and AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response that must be integrated into a comprehensive approach to combat the epidemic, and recognizing the need to ensure the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV and AIDS, UN وإذ تعيد تأكيد أن خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم التي توفر للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والمتأثرين بعواقبهما عناصر يعزز بعضها البعض في أي عملية مكافحة فعالة ويجب إدراجها في أي نهج شامل للتصدي للوباء، وإذ تسلم بضرورة كفالة احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    " Reaffirming that prevention, treatment, care and support for people living with and affected by HIV and AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response that must be integrated into a comprehensive approach to combat the epidemic, and recognizing the need to ensure the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV and AIDS, UN " وإذ تعيد تأكيد أن خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم التي توفر للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والمتأثرين بعواقبهما عناصر يعزز بعضها البعض في أي عملية مكافحة فعالة ويجب إدراجها في أي نهج شامل للتصدي للوباء، وإذ تسلم بضرورة كفالة احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    5. The head of delegation stated that the Philippine Government welcomed this UPR as an opportunity to engage in open and constructive dialogue with the members, observers and stakeholders of the United Nations Human Rights Council and the international community, and to share the actions taken to implement the recommendations it had accepted during the 2008 UPR, as well as advancements in the promotion, protection and fulfilment of human rights. UN 5- ذكرت رئيسة الوفد أن حكومة الفلبين ترحب بهذا الاستعراض الدوري الشامل الذي تعتبره فرصة تتيح لها إجراء حوار مفتوح وبنَّاء مع الأعضاء والمراقبين وأصحاب المصلحة لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمجتمع الدولي، والتعريف بالإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قبلتها أثناء الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008 فضلاً عن التقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    Recalling also the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (hereinafter referred to as " the Guidelines " ), referred to in the above-mentioned resolutions and annexed to Commission on Human Rights resolution 1997/33, which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وحقوق الإنسان (ويشار إليها فيما يلي باسم " المبادئ التوجيهية " )، المشار إليها في القرارات المذكورة أعلاه والمرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/33، وهي تقدم إرشادات لضمان احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية،
    Recalling also the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (hereinafter referred to as " the Guidelines " ), referred to in the above-mentioned resolutions and annexed to Commission on Human Rights resolution 1997/33, which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وحقوق الإنسان (ويشار إليها فيما يلي باسم " المبادئ التوجيهية " )، المشار إليها في القرارات المذكورة أعلاه والمرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/33، والتي تقدم توجيهات لضمان احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية،
    Recalling also the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (hereinafter referred to as " the Guidelines " ) referred to in the above-mentioned resolutions and annexed to Commission on Human Rights resolution 1997/33, which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (يشار إليها فيما يلي ب " المبادئ التوجيهية " ) المشار إليها في القرارات المذكورة أعلاه والمرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/33 التي تقدم توجيهات لضمان احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشري،
    Recalling also the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (hereinafter referred to as " the Guidelines " ) referred to in the above-mentioned resolutions and annexed to Commission on Human Rights resolution 1997/33, which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (يشار إليها فيما يلي ب " المبادئ التوجيهية " ) المشار إليها في القرارات المذكورة أعلاه والمرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/33 التي تقدم توجيهات لضمان احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها في سياق فيروس نقص المناعة البشري،
    It means respect for and protection and fulfilment of human rights. UN يعني ذلك احترام حقوق الإنسان وحمايتها والتمتع بها.
    The current HIV response is insufficiently grounded in the promotion, protection and fulfilment of human rights. UN 8 - ولا تستند الاستجابة الحالية لفيروس الإيدز بشكل كافٍ إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتمتع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد