ويكيبيديا

    "protection and promotion of all human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان
        
    • حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    • بحماية وتعزيز حقوق الإنسان كافة
        
    • حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها
        
    • حماية جميع حقوق الإنسان والترويج لها
        
    France is closely involved in the protection and promotion of all human rights at national, regional and international level. UN وتشارك فرنسا بقوة في حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    Indonesia supports the goal to respect and uphold the Universal Declaration of Human Rights and to strive for the protection and promotion of all human rights, including minority rights. UN وإندونيسيا تؤيد هدف احترام ودعم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والكفاح من أجل حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان بما فيها حقوق الأقليات.
    :: By continuing to strive for the highest standards in the protection and promotion of all human rights and fundamental freedoms for everyone in Denmark without distinction of any kind as to race, colour, sex, language or religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status UN :: بمواصلة السعي لبلوغ أعلى المستويات في مجال حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع في الدانمرك دون تمييز من أي نوع، سواء بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الآراء السياسية أو غيرها من الآراء أو المنشأ الوطني أو الاجتماعي أو الملكية أو المولد أو أي وضع آخر
    Strengthen and expand the mandate of the Austrian Ombudsperson Board, to include protection and promotion of all human rights in accordance with the Paris Principles; UN تدعيم وتوسيع ولاية أمانة المظالم النمساوية، بحيث تشمل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها وفقا لمبادئ باريس؛
    Objective: To strengthen national, subregional and regional capacity, infrastructure and implementation gaps for the protection and promotion of all human rights. UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والبنـية التحتيـة، وسـد ثغـرات التنفيذ من أجل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها.
    (iv) Add a new measurement of achievement (c) (iv): " the extent to which the protection and promotion of all human rights have been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, specialized agencies and other intergovernmental organizations " . UN `4 ' يضاف مقياس إنجاز جديد (ج) `4 ' : " مدى إدراج حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " .
    112. The Special Rapporteur is hopeful that this assessment will assist the States in question to take additional steps necessary to ensure the protection and promotion of all human rights of persons living in poverty. UN 112- وتأمل المقررة الخاصة في أن يساعد هذا التقييم الدول المعنية على اتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة لضمان حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان لمن يعيشون في فقر.
    In 2010, CAT recommended that Austria strengthen and expand the mandate of the Austrian Ombudsperson Board, to include protection and promotion of all human rights in accordance with the Paris Principles. UN وفي عام 2010، أوصت لجنة مناهضة التعذيب النمسا بتعزيز وتوسيع نطاق ولاية ديوان أمين المظالم في النمسا لتشمل حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(16).
    6. Mr. Nikuljski (The Former Yugoslav Republic of Macedonia), speaking in explanation of vote before the voting, said that protection and promotion of all human rights and fundamental freedoms was a priority in accordance with all of the purposes and principles of the Charter. UN 6 - السيد نيكولسكي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة): تكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت فقال إن حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية يمثل أولوية من الأولويات وفقاً لجميع مقاصد ومبادئ الميثاق.
    GRP's overall peace policy framework aims to end internal armed conflicts (including in Southern Philippines) that have lasted for decades and at the same time address the root causes of armed struggle and social unrest through the protection and promotion of all human rights. UN 28- ويهدف الإطار العام لسياسة السلام التي تنتهجها حكومة جمهورية الفلبين إلى القضاء على النزاعات المسلحة الداخلية (بما فيها تلك الدائرة في جنوب الفلبين) التي استمرت عقوداً من الزمن، وإلى معالجة الأسباب الجذرية للنزاعات المسلحة في الوقت نفسه عن طريق حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان.
    Strengthen and expand the mandate of the Austrian Ombudsperson Board, to include protection and promotion of all human rights in accordance with the Paris Principles; UN تدعيم وتوسيع ولاية أمانة المظالم النمساوية، بحيث تشمل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها وفقاً لمبادئ باريس؛
    Strengthen and expand the mandate of the Austrian Ombudsperson Board, to include protection and promotion of all human rights in accordance with the Paris Principles; UN تدعيم وتوسيع ولاية أمانة المظالم النمساوية، بحيث تشمل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها وفقاً لمبادئ باريس؛
    Objectives: To strengthen national, subregional and regional capacity, infrastructure and other implementation gaps for the protection and promotion of all human rights UN الأهداف: تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والبنـيات التحتيـة، وسـد ثغـرات التنفيذ الأخرى من أجل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها
    The Government of Samoa is considering the strengthening and expansion of the Ombudsman's mandate to include the protection and promotion of all human rights. UN وتعكف حكومة ساموا على النظر في تعزيز ولاية مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاقها حتى تشمل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The objective of the activities is to cooperate with countries in their efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the regional and national levels, including through the provision of assistance to requesting Member States, support to national plans and capacity-building for the protection and promotion of all human rights. UN ويتمثل هدف هذه الأنشطة في التعاون مع البلدان في الجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ معايـيـر حقوق الإنسان الدولية على الصعيدين الإقليمي والوطني، بوسائل تشمل فيما تشمل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، وتقديم الدعم إلى الخطط الوطنية، وبناء القدرات من أجل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها.
    (iv) Add a new measurement of achievement (c) (iv): " the extent to which the protection and promotion of all human rights have been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, specialized agencies and other intergovernmental organizations " . UN `4 ' يضاف مقياس إنجاز جديد (ج) `4 ' : " مدى إدراج حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " .
    Objective: To strengthen national, subregional and regional capacity and infrastructure and address implementation gaps for the protection and promotion of all human rights UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والبنـية الأساسية، وسد الثغرات في التنفيذ من أجل حماية جميع حقوق الإنسان والترويج لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد