ويكيبيديا

    "protection and realization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحمايتها وإعمالها
        
    • حماية وإعمال
        
    • الحماية والإعمال
        
    • وحماية وإعمال
        
    • لحماية وإعمال
        
    General actions taken by the Bolivarian Republic of Venezuela for the promotion, respect for, protection and realization of human rights UN الإجراءات العامة التي اتخذتها جمهورية فنزويلا البوليفارية في سبيل تعزيز حقوق الإنسان واحترامها وحمايتها وإعمالها
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN ٧ - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق اﻹنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها على وجه فعال؛
    Convinced of the need to strengthen the protection and realization of the human rights of peasants and other people working in rural areas, UN واقتناعاً منه بضرورة تعزيز حماية وإعمال حقوق الإنسان للفلاحين ولغيرهم من العاملين في الأرياف،
    Programme 35 set forth comprehensive and achievable proposals aimed at adapting human rights machinery, meeting current and future needs and ensuring protection and realization of all human rights in a balanced manner. UN ويطرح البرنامج ٣٥ مقترحات شاملة وقابلة للتحقيق تهدف إلى تكييف آلية حقوق اﻹنسان بما يلبي الاحتياجات الحاضرة والمقبلة وبما يكفل حماية وإعمال جميع حقوق اﻹنسان بصورة متوازنة.
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN ٧ - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق اﻹنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها على وجه فعال؛
    9. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN ٩ - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق اﻹنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها على وجه فعال؛
    Expressing its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تعرب عن اقتناعها أن اتباع نهج غير منحاز ومنصف إزاء قضايا حقوق الإنسان يسهم في تعزيز التعاون الدولي، وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها بصورة فعالة،
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛
    7. Expresses its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms; UN ٧ - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونزيه تجاه مسائل حقوق اﻹنسان من شأنه أن يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها على وجه فعال؛
    The main aim of the National Youth Council of Russia is to support and coordinate the activities of Russian youth and children's organizations in order to encourage the protection and realization of their interests and the rights of children and young people. UN الهدف الرئيسي للمجلس الوطني للشباب في روسيا هو دعم وتنسيق أنشطة منظمات الأطفال والشباب الروسية من أجل تشجيع حماية وإعمال مصالح وحقوق الأطفال والشباب.
    62. Serious challenges remain in the protection and realization of human rights in Southern Sudan while institutions struggle with meagre human and financial resources to redress this situation. UN 62- لا تزال هناك تحديات خطيرة تواجه مسألة حماية وإعمال حقوق الإنسان في جنوب السودان في حين تكافح المؤسسات بموارد مالية وبشرية ضئيلة لمعالجة الوضع.
    Everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels. UN من حق كل شخص، بمفرده وبالاشتراك مع غيره، أن يدعو ويسعى إلى حماية وإعمال حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels. UN لكل فرد الحق، بمفرده وبالاشتراك مع غيره، في أن يعزز حماية وإعمال حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وأن يسعى لحمايتها وإعمالها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Ensure full protection and realization of the right to freedom of expression and plurality of information sources as well as the right to peaceful assembly and association in compliance with international standards (Czech Republic); UN 18- ضمان الحماية والإعمال الكاملين للحق في حرية التعبير وفي تعدد مصادر الأخبار إلى جانب الحق في التجمع السلمي وفي تكوين جمعيات بما يتوافق والمعايير الدولية (الجمهورية التشيكية)؛
    Emphasizing that the promotion, protection and realization of the right to development are an integral part of the promotion and protection of all human rights, UN وإذ تؤكد أن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية تشكل جزءاً لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كافة؛
    Rather, it considers selected instruments and strategies that appear crucial to the protection and realization of economic, social and cultural rights in those contexts. UN بل إنه يراعي، عوضاً عن ذلك، الصكوك والاستراتيجيات المختارة التي تبدو جوهرية لحماية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تلك السياقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد