ويكيبيديا

    "protection and rehabilitation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية وإعادة تأهيل
        
    • حماية وتأهيل
        
    • لحماية وإعادة تأهيل
        
    • لحماية وتأهيل
        
    • حماية وإصلاح
        
    • والحماية وإعادة التأهيل
        
    • لحماية واعادة تأهيل
        
    • وحمايتهم وإعادة تأهيلهم
        
    protection and rehabilitation of women affected by the conflict. UN :: حماية وإعادة تأهيل النساء المتأثرات بالنزاع؛
    Operational instruments to support protection and rehabilitation of basins and their ecosystems UN أدوات تشغيلية لدعم حماية وإعادة تأهيل الأحواض ونظمها الإيكولوجية.
    There are many other private associations devoted to the protection and rehabilitation of street children. Some of these associations are subsidized by the Government; others are independently funded. These associations are particularly active in this domain. UN وإلى جانب هذا هناك جمعيات أهلية كثيرة تعمل في مجال حماية وتأهيل أطفال الشوارع، بعض هذه الجمعيات مدعومة من الحكومة وبعضها لها تمويلاتها الذاتية، وهذه الجمعيات لها نشاط ملموس في هذا الجانب.
    The mobilization and provision of resources to fund the programmes of the protection and rehabilitation of homeless children. UN تعبئة وتوفير الموارد الوطنية لتمويل برامج حماية وتأهيل الأطفال بلا مأوى.
    Efforts will also be supported to develop community-based approaches for the protection and rehabilitation of abused children and children in conflict with the law and to ensure that public schools are safe places for children. UN وسيدعم أيضا الجهود الرامية إلى اتباع نهج مجتمعية لحماية وإعادة تأهيل الأطفال الذين تعرضوا للإساءة والأطفال المخالفين للقانون، ولضمان أن تكون المدارس أماكن آمنة للأطفال.
    In addition, policies, programmes and institutions had been established for the protection and rehabilitation of victims of violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت سياسات وبرامج ومؤسسات لحماية وتأهيل ضحايا العنف.
    Identification and promotion of operational instruments to support protection and rehabilitation of basins and their ecosystems UN تحديد وتعزيز الصكوك التشغيلية لدعم حماية وإصلاح الأحواض ونظمها الإيكولوجية.
    The Royal Malaysian Police is the main law enforcement agency, while the Social Welfare Department is responsible for the protection and rehabilitation of women below the age of 21 who have been victimized or coerced or forced into prostitution. UN وتعتبر الشرطة الملكية الماليزية الوكالة الرئيسية المسؤولة عن إنفاذ القانون فيما تتولى إدارة الرعاية الاجتماعية مسؤولية حماية وإعادة تأهيل النساء اللائي تقل أعمارهن عن 21 عاما واللائي خدعن أو أكرهن أو أجبرن على ممارسة الدعارة.
    protection and rehabilitation of Victims of Exploitation UN حماية وإعادة تأهيل ضحايا الاستغلال
    Related adaptation measures included the protection and rehabilitation of forests and grasslands under stress and inappropriate use, and forest expansion, for example through plantations. UN وشملت تدابير التكيف المتصلة بها حماية وإعادة تأهيل الغابات والمروج الخاضعة لضغط كبير أو المستَغلّة الاستغلال غير الصحيح، وتوسيع الغابات، وذلك مثلاً بواسطة المزارع.
    Let me also touch upon Cambodia as an instance in which the protection and rehabilitation of cultural heritage has played an important role in post-conflict reconstruction. UN اسمحوا لي أيضا بأن أتناول الآن كمبوديا باعتبارها مثالا نجد فيه أن حماية وإعادة تأهيل التراث الثقافي اضطلعتا بدور مهم في عملية إعادة الإعمار بعد الصراع.
    Along with other issues it includes the activities aimed at the protection and rehabilitation of the victims of trafficking, namely elaboration of protection and rehabilitation programmes, creating shelters for them and providing psycho-medical assistance. UN وهي تشمل، ضمن أشياء أخرى، أنشطة تهدف إلى حماية وإعادة تأهيل ضحايا الاتجار، وتهدف تحديدا إلى صياغة برامج للحماية وإعادة التأهيل، وإقامة ملاجئ للضحايا وتقديم المساعدة النفسية والطبية إليهم.
    Providing and mobilizing national resources to fund programmes for the protection and rehabilitation of street children UN توفير وتعبئة الموارد الوطنية لتمويل برامج حماية وتأهيل أطفال الشوارع.
    2. protection and rehabilitation of street children 290 - 293 80 UN 2- مجال حماية وتأهيل أطفال الشوارع 290-293 81
    In addition, there are many civil society associations devoted to the protection and rehabilitation of street children. Some of these associations are subsidized by the Government and others are self-funding. These associations are particularly active in this domain. UN وإلى جانب هذا هناك جمعيات أهلية كثيرة تعمل في مجال حماية وتأهيل أطفال الشوارع، بعض هذه الجمعيات مدعومة من الحكومة وبعضها لها تمويلاتها الذاتية، وهذه الجمعيات لها نشاط ملموس في هذا الجانب.
    57. National Governments should ensure the protection and rehabilitation of children affected by armed conflict within their jurisdiction. UN 57- وينبغي للحكومات الوطنية كفالة حماية وتأهيل الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح داخل ولاياتها القضائية.
    Encouraged that the Rome Statute of the International Criminal Court also devotes useful attention to the protection and rehabilitation of victims of sexual violence, along with significant protections for the collection of evidence and the testimony of witnesses in cases involving gender—related violence and sexual slavery, UN وإذ يشجعها أن نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية يولي أيضاً اهتماماً مفيداً لحماية وإعادة تأهيل ضحايا العنف الجنسي، إلى جانب توفير أوجه حماية هامة لجمع اﻷدلة وشهادات الشهود في الحالات التي تنطوي على عنف متصل بنوع الجنس وعلى عبودية جنسية،
    Encouraged that the Rome Statute of the International Criminal Court also devotes useful attention to the protection and rehabilitation of victims of sexual violence, along with significant protections for the collection of evidence and the testimony of witnesses in cases involving genderrelated violence and sexual slavery, UN وإذ يشجعها أن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يولي أيضاً اهتماماً مفيداً لحماية وإعادة تأهيل ضحايا العنف الجنسي، إلى جانب توفير أوجه حماية هامة لجمع الأدلة وشهادات الشهود في الحالات التي تنطوي على عنف متصل بنوع الجنس وعلى عبودية جنسية،
    The Committee further recommends that the State party adopt appropriate programmes and policies for the protection and rehabilitation of children living and/or working on the streets. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف باعتماد برامج وسياسات مناسبة لحماية وإعادة تأهيل الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    The efforts made in this regard include the establishment of three safe childhood centres for the protection and rehabilitation of street children and coordination with civil society associations in the management and operation of these centres. UN ومن الجهود المتخذة في هذا المجال إنشاء عدد من مراكز الطفولة الآمنة لحماية وتأهيل أطفال الشوارع والتنسيق مع الجمعيات الأهلية لإدارة وتشغيل المراكز.
    27. The conservation and management of scarce water resources must be complemented by policies and measures aimed at the protection and rehabilitation of land resources. UN 27 - ويجب استكمال حفظ وإدارة الموارد المائية النادرة بالسياسات والتدابير الرامية إلى حماية وإصلاح موارد الأراضي.
    In recent years new steps have been taken in Italy in the framework of prevention, protection and rehabilitation of children from sexual and economic exploitation and from every form of violence. UN وخلال السنوات الأخيرة، اتُخذت خطوات في إيطاليا في إطار الوقاية، والحماية وإعادة التأهيل للأطفال، من الاستغلال الجنسي والاقتصادي ومن كل أشكال العنف.
    The Committee further recommends to the State party to undertake research on the issue of children living and/or working on the streets with a view to adopting a national policy for the protection and rehabilitation of these children. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف ببحوث في مسألة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع وذلك بهدف اعتماد سياسة وطنية لحماية واعادة تأهيل هؤلاء الأطفال.
    It is also concerned about the insufficient measures taken to ensure the early identification, protection and rehabilitation of abused children. UN كما يقلقها عدم كفاية التدابير المتخذة للتشخيص المبكر لﻷطفال ضحايا سوء المعاملة وحمايتهم وإعادة تأهيلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد