The protection and security of small States continue to constitute an issue of critical concern to my country. | UN | وما زالت حماية وأمن الدول الصغيرة مسألة تثير قلقا شديدا لدى بلدي. |
Thus, we urge all Member States to ensure the protection and security of those who provide essential emergency assistance to populations in need. | UN | لذا، نحث جميع الدول الأعضاء على ضمان حماية وأمن جميع أولئك الذين يقدمون المساعدة الطارئة الأساسية للسكان المعوزين. |
The protection and security of staff in the field and at Headquarters is of the utmost importance. | UN | وتكتسي حماية وأمن العاملين في الميدان وفي المقر أهمية قصوى. |
AGENDA ITEM 74: protection and security of SMALL STATES | UN | البند ٧٤ من جدول اﻷعمال: توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة |
Mr. ZAKI (Maldives) drew attention to the Secretary-General's report on the protection and security of small States (A/49/353). | UN | ٢٢ - السيد زكي )ملديف(: وجه الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام بشأن توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة (A/49/353). |
Ensure the protection and security of particularly important classified or other sites; | UN | توفير الحماية والأمن للمواقع السرية ذات الأهمية بصفة خاصة أو غيرها من المواقع؛ |
Israel must not be allowed to flout international conventions and agreements regarding the protection and security of UNRWA personnel. | UN | وأضافت أنه يتعيّن ألاّ يُسمَح لإسرائيل بانتهاك الاتفاقيات والاتفاقات الدولية المتعلقة بحماية وأمن موظفي الوكالة. |
In that context, Peru shares the international concern about the protection and security of small States. | UN | وفي هذا السياق، تشاطر بيرو المجتمع الدولي إنشغاله بتوفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة. |
The international community needs to make the protection and security of individuals a global policy objective. | UN | يتعين أن يجعل المجتمع الدولي حماية وأمن الأفراد هدفا من أهداف السياسة العالمية. |
Ensure the protection and security of particularly important classified or other sites; | UN | ضمان حماية وأمن المواقع ذات الأهمية الخاصة، أو المواقع السرية أو غيرها من المواقع؛ |
I also urge the leadership of the defence and security forces to reinforce their role in ensuring internal security and the protection and security of State institutions and the population. | UN | وأحث أيضا قيادة قوات الدفاع والأمن على تعزيز دورها في ضمان الأمن الداخلي وفي حماية وأمن مؤسسات الدولة والسكان. |
The development and augmentation of the effectiveness of the Security Council would be of fundamental importance in dealing with the question of the protection and security of small States. | UN | وسيكون لتطوير مجلس اﻷمن وزيادة فعاليته أهمية أساسية في معالجة مسألة حماية وأمن الدول الصغيرة. |
Secondly, the protection and security of small States was related to the overall subject of international peace and security. | UN | ثانيا، أن حماية وأمن الدول الصغيرة تتصل بموضوع السلم واﻷمن الدوليين في مجمله. |
Fiji would like to register its strong view that the question of the protection and security of small States remains a central concern of the United Nations. | UN | وتود فيجي أن تسجل اعتقادهــا القوي بأن حماية وأمن الدول الصغيرة ما زالا موضع الاهتمام المحوري لﻷمم المتحدة. |
The question of the protection and security of small States, which constituted over 50 per cent of the membership of the United Nations, was extremely important for the survival of those entities. | UN | فمسألة توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة التي تشكل أكثر من ٥٠ في المائة من أعضاء اﻷمم المتحدة، تعتبر هامة للغاية بالنسبة لبقاء هذه الكيانات. |
In that regard he commended the initiative taken by Maldives and expressed his appreciation of the resolution it had introduced on the protection and security of small States. | UN | وفي هذا الصدد أثنى على المبادرة التي قامت بها ملديف وأعرب عن تقديره للقرار الذي قدمته بشأن توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة. |
AGENDA ITEM 74: protection and security of SMALL STATES (A/C.4/49/L.3) | UN | البند ٧٤ من جدول اﻷعمال: توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة A/C.4/49/L.3. |
76. protection and security of small States . 130 | UN | توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة |
Bearing in mind its resolution 49/31 of 9 December 1994 on the protection and security of small States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Bearing in mind its resolution 49/31 of 9 December 1994 on the protection and security of small States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Once again at this session the United Nations General Assembly will deliberate the agenda item on the protection and security of small States. | UN | مرة أخرى في هذه الدورة ستتداول الجمعية العامة لﻷمم المتحدة حول البند المتعلق بحماية وأمن الدول الصغيــــرة. |
Bearing in mind its resolution 49/31 of 9 December 1994 on the protection and security of small States, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قـرارها ٤٩/٣١ المـؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ والمتعلق بتوفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة، |
During 1995, there were few violations of protection and security of the above except a few incidents as indicated below. | UN | خلال عام ١٩٩٥، حدثت انتهاكات قليلة لحماية وأمن الجهات المذكورة أعلاه، باستثناء الحوادث القليلة المشار إليها أدناه. |
Training and technical advice on the protection and security of sites did not take place as a result of the delay in the disarmament, demobilization and reintegration process | UN | ولم يُوفر التدريب والمشورة الفنية في مجال حماية وتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بسبب التأخير الحاصل في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |