ويكيبيديا

    "protection from harassment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحماية من التحرش
        
    Section 12 extends the powers on restraining orders under the Protection from Harassment Act 1997 to cover all violent offences. UN طبقا للقسم 12، تمتد صلاحية أوامر تقييد الحرية بموجب قانون الحماية من التحرش لسنة 1997 لتشمل جميع الجرائم العنيفة.
    The report contains legislative proposals in the form of the draft Protection from Harassment Bill. UN ويتضمن التقرير مقترحات تشريعية في شكل مشروع قانون الحماية من التحرش.
    Section 115 entitled, " Protection from Harassment, Abuse and Harmful Influences " states that: UN 104 - ينص البند 115 المعنون " الحماية من التحرش وإساءة المعاملة والتأثيرات الضارة " على ما يلي:
    The Protection from Harassment Act introduced a novel procedure - a restraining order, which could impose quite significant restrictions on the liberty of an individual - as well as severe penalties for breach of its provisions. UN وعلى ذلك فإن قانون الحماية من التحرش أدخل إجراءً جديداً - وهو الأمر بالامتناع الذي يمكن أن يتضمن قيوداً كبيرة على حرية الشخص - إلى جانب عقوبات قاسية على انتهاك أحكامه.
    2.18.2 Protection from Harassment Bill UN 2-18-2 مشروع قانون الحماية من التحرش
    To address those issues, Singapore had passed a Protection from Harassment Act in 2014 which strengthened the law on existing offences of harassment, threats or provocations of violence, both on and offline. UN وللتصدي لهذه القضايا، أقرت سنغافورة قانون الحماية من التحرش في عام 2014، والذي يعزز القانون القائم المتعلق بجرائم التحرش أو التهديدات أو الاستفزازات التي تنطوي على العنف، سواء على شبكة الإنترنت أو خارجها.
    Ms. STEWART (United Kingdom) noted that Mr. Yalden had asked for clarification regarding that provision of the Protection from Harassment Act which required a victim to have been put in fear on more than one occasion. UN 6- السيدة ستيوارت (المملكة المتحدة) لاحظت أن السيد يالدين طلب إيضاحاً عن نص قانون الحماية من التحرش الذي يتطلب أن تكون الضحية قد تعرضت للخوف في أكثر من مرة.
    57. The Special Rapporteur is pleased to observe the adoption by the International Labour Office (ILO) in 2011 of Domestic Workers Convention No. 189 and Recommendation No. 201, which details requirements for Protection from Harassment and violence, occupational health and safety, written contracts and protection under labour laws. UN 57- ويسر المقرر الخاص أن يرى اعتماد مكتب العمل الدولي في عام 2011 الاتفاقية رقم 189 والتوصية رقم 201 بشأن العمال المنزليين، اللتين تنصان بالتفصيل على شروط الحماية من التحرش والعنف، والصحة والسلامة المهنيتين، والعقود المكتوبة، والحماية بموجب قوانين العمل.
    A substantial portion of cases handled by the Office relate to non-monetary concerns, such as Protection from Harassment and discrimination, performance and assignment (approximately 10 per cent) and preserving rights pending litigation (5 per cent). UN وهناك جزء كبير من القضايا التي يتناولها المكتب، يتصل بشواغل لا تكتسي طابعا ماليا، مثل الحماية من التحرش والتمييز، والأداء المهني، والانتداب (زهاء 10 في المائة)، وصون الحقوق في انتظار المقاضاة (5 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد