The protection of and assistance to internally displaced persons should be comprehensively strengthened. | UN | وإن حماية ومساعدة المشردين داخليا يجب تعزيزهمـا على نحو شامـل. |
It is an agreed principle that the primary responsibility for the protection of, and assistance to, peoples affected by humanitarian crises rests with Governments. | UN | ومن المبادئ المتفق عليها أن المسؤولية الأولى عن حماية ومساعدة الشعوب المتأثرة بالأزمات الإنسانية تقع على عاتق الحكومات. |
The 2007 Federal Law to Prevent and Sanction Trafficking in Persons addressed trafficking in an integral manner, providing for the protection of and assistance to victims. | UN | وتناول القانون الاتحادي لعام 2007 المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه مسألة الاتجار على نحو متكامل، حيث ينص على توفير الحماية والمساعدة للضحايا. |
That legislation provides for the protection of and assistance to victims of trafficking. | UN | ويوفر ذلك القانون الحماية والمساعدة لضحايا الاتجار بالبشر. |
African States have also made a groundbreaking step in terms of the development of regional standards, with the formulation of the African Union Convention on the protection of and assistance to Internally Displaced Persons in Africa. | UN | كما خطت الدول الأفريقية خطوة رائدة في مجال وضع معايير إقليمية، وذلك من خلال صياغة اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا. |
(ii) Increased number of ratifications/ accessions to the 2009 Convention for the protection of and assistance to Internally Displaced Persons in Africa | UN | ' 2` زيادة عدد الدول التي تصادق على اتفاقية عام 2009 لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا، أو التي تنضم إلى هذه الاتفاقية |
A number of non-governmental organizations are active in the area of the protection of and assistance to children. | UN | وتنشط عدد من المنظمات غير الحكومية في مجال حماية ومساعدة الأطفال. |
23 protection of and assistance to refugees 50 568 700 50 568 700 | UN | حماية ومساعدة اللاجئين اللاجئون الفلسطينيون ٧٢ ألف |
23 protection of and assistance to refugees 50 568 700 50 568 700 | UN | حماية ومساعدة اللاجئين اللاجئون الفلسطينيون |
92. Ethiopia is a signatory to the African Union Convention for the protection of and assistance to Internally Displaced Persons in Africa. | UN | 92- وإثيوبيا دولة موقعة على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا. |
The 2009 African Union Convention for the protection of and assistance to Internally Displaced Persons in Africa sets out a regional legal regime regarding internally displaced persons. | UN | وتنص اتفاقية الاتحاد الأفريقي لعام 2009 بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا على نظام قانوني إقليمي فيما يتعلق بالمشردين داخليا. |
Section 23: protection of and assistance to refugees | UN | الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
Section 23: protection of and assistance to refugees | UN | الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
The resolution also contained important recommendations for the protection of and assistance to refugees and on the strengthening of democratic processes. | UN | وتضمن القرار أيضا توصيات هامة تتعلق بتوفير الحماية والمساعدة إلى اللاجئين وتعزيز العمليات الديمقراطية. |
protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Report of the Representative of the Secretary-General on protection of and assistance to internally displaced persons (General Assembly resolution 56/164, para. 16) | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بحماية ومساعدة المشردين (قرار الجمعية العامة 56/164، الفقرة 16) |
(c) Reaffirms previous conclusions dealing with the protection of and assistance to refugee women, and in particular the recommendations of the Working Group; 18/ | UN | )ج( تعيد تأكيد الاستنتاجات السابقة المتعلقة بحماية ومساعدة اللاجئيات، وبخاصة توصيات الفريق العامل)١٨(؛ |
(c) Reaffirms previous conclusions dealing with the protection of and assistance to refugee women, and in particular the recommendations of the Working Group; 18/ | UN | )ج( تعيد تأكيد الاستنتاجات السابقة المتعلقة بحماية ومساعدة اللاجئيات، وبخاصة توصيات الفريق العامل)١٨(؛ |
INVITES the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), in recognition of its protection expertise, to continue and reinforce its role in the protection of and assistance to internally displaced persons within the United Nations coordination mechanism; | UN | 6 - يدعو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، اعترافا بخبراتها في مجال حمايتهم، بالاستمرار في تعزيز دورها لحماية ومساعدة المشردين داخليا في إطار آلية التنسيق للأمم المتحدة؛ |
Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the interagency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, | UN | وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق المشترك بين الوكالات من أجل حماية ومساعدة المشردين داخليا، وإذ ترحب بالمبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية ومساعدة وتنمية المشردين داخليا وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل، |
51. The African Union is expected to adopt a convention on the protection of and assistance to IDPs in Africa, in October 2009. | UN | 51 - ومن المتوقع أن يعتمد الاتحاد الأفريقي في تشرين الأول/أكتوبر 2009 اتفاقية لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا. |
23. protection of and assistance to refugees | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون |