ويكيبيديا

    "protection of and respect for human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية واحترام حقوق الإنسان
        
    • حماية حقوق الإنسان واحترامها
        
    • بحماية حقوق الإنسان واحترامها
        
    • الحماية والاحترام لحقوق الإنسان
        
    The abrogation of the death penalty and the establishment of the office of Ombudsman have further raised the level of protection of and respect for human rights in Albania. UN وقد زاد إلغاء عقوبة الإعدام وإنشاء مكتب أمين المظالم من رفع مستوى حماية واحترام حقوق الإنسان في ألبانيا.
    :: protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary. UN :: حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء.
    The Commissioner sought to focus his seminar proposal on the protection of and respect for human rights as the basis of the democratic reconstruction of the Republic of Chechnya. UN 54- وسعى المفوض إلى تركيز الندوة الدراسية التي اقترحها على حماية واحترام حقوق الإنسان كأساس لإعادة البناء الديمقراطي في جمهورية الشيشان.
    In the current context, it was increasingly necessary to ensure that human rights were the central focus of the new world agenda, and the General Assembly should stress that the protection of and respect for human rights could not be waived. UN ومن الضروري بشكل مطَّرد، في ظل الظروف الراهنة، أن نكفل لحقوق الإنسان أن تكون بمثابة البؤرة التي يركز عليها جدول الأعمال العالمي الجديد، كما ينبغي للجمعية العامة أن تؤكد عدم إمكان التنازل عن حماية حقوق الإنسان واحترامها.
    Furthermore, protection of and respect for human rights is guaranteed under the provisions of our Constitution in the section on individual guarantees and under those international instruments to which Mexico is party. UN وفضلا عن ذلك، تكفل أحكام دستورنا في القسم المعني بالضمانات الفردية حماية حقوق الإنسان واحترامها وكذلك في إطار الصكوك الدولية التي تمثل المكسيك طرفا فيها.
    81. Many aspects of the protection of and respect for human rights were deficient in Kosovo and Metohija. UN 81 - ويشوب القصور كثيراً من الجوانب المتعلقة بحماية حقوق الإنسان واحترامها في كوسوفو وميتوهيا.
    Stressing the importance of an inclusive participation of the Ivorian civil society, men and women alike, in the electoral process, and of ensuring the equal protection of and respect for human rights of all Ivorian stakeholders as they relate to the electoral system, and in particular respect for freedom of opinion and expression, UN وإذ يشدد على أهمية أن تشارك كافة أطراف المجتمع المدني الإيفواري، رجالا ونساء، في العملية الانتخابية، وأهمية كفالة الحماية والاحترام لحقوق الإنسان المتعلقة بالنظام الانتخابي والخاصة بجميع الجهات الإيفوارية صاحبة المصلحة على قدم المساواة، ولا سيما احترام حرية الرأي والتعبير،
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary; UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء؛
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary; UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء؛
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary; UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء؛
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary. UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء.
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary. UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء.
    (c) Measures that ensure the protection of and respect for human rights of women and girls, particularly as they relate to the constitution, the electoral system, the police and the judiciary. UN (ج) اتخاذ تدابير تضمن حماية واحترام حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة ما يتعلق منها بالدستور والنظام الانتخابي والشرطة والقضاء.
    7. Stresses the importance of ensuring the equal protection of and respect for human rights of every Ivorian as they relate to the electoral system, and in particular of removing obstacles and challenges to women's participation and full involvement in public life; UN 7 - يشدد على أهمية ضمان حماية واحترام حقوق الإنسان لجميع الإيفواريين على قدم المساواة في إطار النظام الانتخابي، ويشدد خصوصا على إزالة العقبات والتحديات التي تعترض سبيل مشاركة المرأة في الحياة العامة وانخراطها الكامل فيها؛
    Successful voluntary repatriation of refugees and return of IDPs, and sustainable reintegration thereafter, depend on strengthened protection of and respect for, human rights in places of origin. UN 52- يتوقف نجاح عودة اللاجئين طوعاً وعودة المشردين داخلياً، وإعادة الاندماج المستدامة لاحقاً، على تعزيز حماية حقوق الإنسان واحترامها في المواطن المنشأ.
    73. Following the National Sovereign Conference held in 1993, Chad built up an institutional and legal bulwark to foster protection of and respect for human rights. UN 73- في أعقاب المؤتمر الوطني السيادي المعقود في عام 1993، تحصَّنت جمهورية تشاد بترسانة مؤسسية وقانونية تيسِّر حماية حقوق الإنسان واحترامها.
    5. The delegations stated that the participation of Zambia in the universal periodic review process signified its continuous and consistent support for the objective of enhancing the protection of and respect for human rights. UN 5- ذكر الوفد أن مشاركة زامبيا في عملية الاستعراض الدوري الشامل يدل على تأييدها المتواصل والثابت للهدف المتمثل في تعزيز حماية حقوق الإنسان واحترامها.
    (e) (i) National mechanisms to ensure the protection of and respect for human rights are established in compliance with Iraq's international obligations UN (هـ) ' 1` إنشاء آليات وطنية تضمن حماية حقوق الإنسان واحترامها امتثالا لالتزامات العراق الدولية
    (e) (i) National mechanisms to ensure the protection of and respect for human rights are established in compliance with Iraq's international obligations UN (هـ) ' 1` إنشاء آليات وطنية تضمن حماية حقوق الإنسان واحترامها امتثالاً لالتزامات العراق الدولية
    In this context we intend to continue to promote democratic progress and, with the approval of the constitutionally elected governments concerned, we shall encourage the emerging democracies to reinforce and develop their adherence to international principles of protection of and respect for human rights. UN وفي هذا الصدد، فإننا عازمون على مواصلة دعم التقدم الديمقراطي وسوف نعمل، بموافقة الحكومات الدستورية المعنية، على تشجيع الديمقراطيات الناشئة من أجل تعزيز وتحسين امتثالها للمبادئ الدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان واحترامها.
    Stressing the importance of an inclusive participation of the Ivorian civil society, men and women alike, in the electoral process, and of ensuring the equal protection of and respect for human rights of all Ivorian stakeholders as they relate to the electoral system, and in particular respect for freedom of opinion and expression, UN وإذ يشدد على أهمية أن تشارك كافة أطراف المجتمع المدني الإيفواري، رجالا ونساء، في العملية الانتخابية، وأهمية كفالة الحماية والاحترام لحقوق الإنسان المتعلقة بالنظام الانتخابي والخاصة بجميع الجهات الإيفوارية صاحبة المصلحة على قدم المساواة، ولا سيما احترام حرية الرأي والتعبير،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد