ويكيبيديا

    "protection of children against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية الأطفال من
        
    • لحماية الأطفال من
        
    • بحماية الأطفال من
        
    • وحماية الأطفال من
        
    • حماية الأطفال ضد
        
    • الحماية للأطفال من
        
    • لحماية الأطفال ضد
        
    • حماية الطفل من
        
    Protection of Children against torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN حماية الأطفال من التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Protection of Children against torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN حماية الأطفال من التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Protection of Children against torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN حماية الأطفال من التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    This law includes special provisions for the Protection of Children against sexual abuse and exploitation. UN ويتضمن هذا القانون أحكاما خاصة لحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Moreover, Romania ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    A report on the Protection of Children against witchcraft accusations was also published. UN كما نشر تقرير عن حماية الأطفال من الاتهامات الموجهة إليهم فيما يتعلق بممارسة السحر.
    Moreover, San Marino has signed the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وعلاوة على ذلك، وقعت سان مارينو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    Mauritius and the Niger had developed national action plans on the Protection of Children against sexual abuse, which encompassed responding to child trafficking. UN ووضعت موريشيوس والنيجر خطتي عمل وطنيتين بشأن حماية الأطفال من الاعتداء الجنسي، تشملان التصدي للاتجار بالأطفال.
    The Committee also recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The recently adopted Labour Protection Act improved the Protection of Children against exploitation and raised the legal employment age from 13 to 15 years. UN وحسّن قانون حماية العاملين المعتمد حديثا حماية الأطفال من الاستغلال ورفع السن القانونية للعمل من 13 إلى 15 سنة.
    The Protection of Children against abuse, exploitation and violence is essential to the development of our children. UN إن حماية الأطفال من سوء المعاملة والاستغلال والعنف أمر أساسي لنمو أطفالنا.
    The draft Constitution provided for the Protection of Children against all forms of discrimination and exploitation. UN وإن مشروع الدستور ينص على حماية الأطفال من جميع أشكال التمييز والإستغلال.
    The main focus is on the Protection of Children against violence, exploitation and abuse. UN وينصب التركيز الأساسي على حماية الأطفال من العنف والاستغلال والتجاوزات.
    However, it stressed the importance of taking measures to improve the Protection of Children against violence. UN ومع ذلك، شددت كندا على أهمية اتخاذ تدابير لتحسين حماية الأطفال من العنف.
    A specialized centre for the Protection of Children against violence had also been set up under the supervision of the Ministry of Social Development. UN وتم إنشاء مركز متخصص لحماية الأطفال من العنف تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية.
    Austria will ratify the CoE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وستصدِّق النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The Committee also encourages the State party to ensure that specific legislation is in place for the Protection of Children against abuse and neglect. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على ضمان وضع تشريعات محددة لحماية الأطفال من الاعتداء والإهمال.
    The Committee aims to guide States parties in understanding the provisions of the Convention concerning the Protection of Children against all forms of violence. UN وتهدف اللجنة إلى توجيه الدول الأطراف في فهم أحكام الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    The Committee aims to guide States parties in understanding the provisions of the Convention concerning the Protection of Children against all forms of violence. UN وتهدف اللجنة إلى توجيه الدول الأطراف في فهم أحكام الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    The programme consists in the promotion of the rights of the child and the Protection of Children against violence. UN ويشمل هذا البرنامج محوراً يتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحماية الأطفال من العنف.
    Thanking UNICEF for its continuous support, he highlighted the need to increase the budget allocation for child protection, as the Protection of Children against violence, exploitation and abuse was a high priority. UN وشكر اليونيسيف على دعمها المستمر، وأبرز الحاجة إلى زيادة مخصص الميزانية لحماية الطفل، لأن حماية الأطفال ضد العنف والاستغلال وسوء المعاملة هي من الأولويات العليا.
    The Committee is concerned that Protection of Children against abuse and neglect is insufficient and that mandatory reporting, as provided for under the National Child Abuse Protocol is not being enforced. UN وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توفير الحماية للأطفال من الإساءة والإهمال بالقدر الكافي ولكون التبليغ الإلزامي، حسبما هو منصوص عليه في إطار البروتوكول الوطني بشأن الاعتداء على الأطفال، غير جارٍ إنفاذه.
    26. Since 2008, the international legal framework for the Protection of Children against violence has gained significant strength and recognition on the part of Member States. UN 26 - ومنذ عام 2008، اكتسب الإطار القانوني الدولي لحماية الأطفال ضد العنف زخماً قوياً وحظي باعتراف الدول الأعضاء.
    The office will also coordinate the work of everyone involved in the protection of children's rights, including those who are responsible for the Protection of Children against all forms of violence. UN وسينسق المكتب أيضا عمل كل من هو معني بحماية حقوق الطفل، بمن فيهم المسؤولون عن حماية الطفل من كل أشكال العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد