ويكيبيديا

    "protection of human rights and fundamental freedoms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها
        
    • حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية
        
    • حماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية
        
    • الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعقودة
        
    • لحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية
        
    • بحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية
        
    • لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
        
    • الأوروبية لحماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية
        
    • بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها
        
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Lithuania signed and ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1995. UN وقد وقعت ليتوانيا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصدقت عليها في سنة 1995.
    A study has been conducted in order to assess the conformity of national legislation with the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وأُجريت دراسة بهدف تقييم مدى تماشي التشريع الوطني مع أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Kingdom of Bahrain is committed to the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ومملكة البحرين ملتزمة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Slovakia signed Protocol No. 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 2000. UN 7- وقد وقعت سلوفاكيا على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في عام 2000.
    It is a party to regional human rights instruments, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وهي طرف في الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان، ولا سيما الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    For example, Ireland had incorporated the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms into domestic law. UN فمثلا أدرجت أيرلندا في قوانينها المحلية، الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN البروتوكول المكمل للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty UN البروتوكول رقم 6 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms while countering terrorism UN تقرير المقرر الخاص المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها في سياق مكافحة الإرهاب
    Governments clearly have a primary responsibility in the promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms at home. UN ومن الواضح أن الحكومات تتحمل مسؤولية أساسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على الصعيد الداخلي.
    The human rights treaties, and their committees, were a central part of the promotion and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وتشكل معاهدات حقوق الإنسان ولجانها جزءا محوريا لتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها.
    A. Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in the Constitution UN ألف- حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية في الدستور
    51. In 1993, Estonia signed the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and all protocols. UN ١٥ - وفي عام ٣٩٩١، وقعت استونيا على اتفاقية حماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وجميع بروتوكولاتها.
    The Court has found Turkey in violation of 14 articles of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols. UN ووجدت المحكمة أن تركيا تنتهك 14 مادة من مواد الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها.
    Montenegro is fully dedicated to the promotion and universal Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms for everyone. UN يعمل الجبل الأسود بإخلاص تام على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وحمايتها عالميا.
    Articles 13 and 15 shall be applied by the Belgian Government within the context of the provisions and limitations set forth or authorized by the said Convention in articles 10 and 11 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950. UN وستطبق الحكومة البلجيكية المادتين ٣١ و٥١ في سياق اﻷحكام والتقييدات المنصوص عليها أو المرخصة في الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٥٩١.
    4. 1950 European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and Protocols 1-10 thereto UN ٤ - الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية لعام ١٩٥٠، وبروتوكولاتها ١ إلى ١٠
    Indeed, during the Vienna Conference last year, the international community reiterated its commitment to the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the common struggle against racism, xenophobia and intolerance. UN وأثناء مؤتمر فيينا في العام الماضي، أكد المجتمع الدولي على التزامه بحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وبالكفاح المشترك ضد العنصرية وكره اﻷجانب والتعصب.
    Croatia had recently ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وصدقت كرواتيا في اﻵونة اﻷخيرة على الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    European Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, including Protocols 1-12 and 14. UN الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، بما في ذلك البرتوكولات 1-12 و14
    On the one hand, an open and active dialogue, simultaneously constructive and critical, needs to be established and sustained in order to promote the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN فمن ناحية، ثمة حاجة إلى إقامـة حوار وإدامتـه، يكون مفتوحا ونشيطا وبناء وحاسما في الوقت نفسه وذلك للنهوض بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد