ويكيبيديا

    "protection of nature" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية الطبيعة
        
    • لحماية الطبيعة
        
    • وحماية الطبيعة
        
    • بحماية الطبيعة
        
    • الدفاع عن الطبيعة
        
    Under such circumstances, it was not surprising that indigenous people were not readily involved in the Protection of Nature. UN وبموجب هذه الصيغة، لم يكن يُعقل إبراز وجود السكان الأصليين لتحقيق الأغراض نفسها المتمثلة في حماية الطبيعة.
    All imports, exports and the transit of waste are supervised by the State Directorate for the Protection of Nature and the Environment. UN وتخضع جميع عمليات استيراد النفايات وتصديرها وعبورها لرقابة مديرية حماية الطبيعة والبيئة.
    It identifies the Protection of Nature and the environment, the reasonable use of natural resources, and climate change concerns among national priority goals. UN وقد حددنا حماية الطبيعة والبيئة، والاستخدام المعقول للموارد الطبيعية، والمخاوف من تغير المناخ من بين الأهداف الوطنية ذات الأولوية.
    Mindful that mountains represent an essential component of the global life-support system and a positive asset offering opportunities for sustainable development, if adequately managed on the basis of the best available scientific knowledge and with due regard to the Protection of Nature and the interests of humankind, UN إذ يضع في اعتباره أن الجبال تمثل مكونا أساسيا من مكونات نظام المحافظة على الحياة وعنصرا إيجابيا يتيح فرصا للتنمية المستدامة، إذا ما أديرت ونظمت على نحو واف يقوم على أفضل المعارف العلمية المتاحة ومع المراعاة الواجبة لحماية الطبيعة ومصالح البشرية،
    Prudence Galega Technical Adviser, Ministry of Environment and Protection of Nature UN مستشارة تقنية، وزارة البيئة وحماية الطبيعة
    The report summarizes the contributions of APNEK (Association for the Protection of Nature and the Environment) to the realization of the purposes and principles of the United Nations during the period 1997-2000. UN يلخص التقرير إسهامات جمعية حماية الطبيعة والبيئة بالقيروان في تطبيق مبادئ ومُثل الأمم المتحدة خلال الفترة 1997-2000.
    Meanwhile, the Society for the Protection of Nature in Israel requested the State Comptroller's Office to open an investigation into the decision-making process that had led to the construction of the road, which it claimed had caused environmental damage. UN وفي الوقت ذاته طلبت جمعية حماية الطبيعة في إسرائيل من مكتب المراقب العام إجراء تحقيق في عملية اتخاذ القرارات التي أدت إلى تشييد الطريق الذي قالت إنه سبب أضرارا بيئية.
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the Protection of Nature UN جمعية حماية الطبيعة Dogal Hayati Koruma Dernegi
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the Protection of Nature UN جمعية حماية الطبيعة Dogal Hayati Koruma Dernegi
    1. Doğal Hayatı Koruma Derneği: Society for the Protection of Nature UN 1 - Doğal Hayatı Koruma Derneği: جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the Protection of Nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the Protection of Nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the Protection of Nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the Protection of Nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the Protection of Nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the Protection of Nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    - The environment and sustainable development: creation of " Mothers' Gardens " and beautification of neighbourhoods around the country, symbolizing the right of mothers and children to the Protection of Nature and a healthy environment. UN - البيئة والتنمية المستدامة: إنشاء " حدائق الأمهات " وتجميل الأحياء في جميع أنحاء البلد، وهو رمز لحق الأم والطفل في حماية الطبيعة وفي بيئة صحية.
    Such freedom may be restricted by law in unavoidable cases necessary for reasons of security of the State, maintenance of public order, protection of health or protection of rights and liberties of others, and - in delimited territories - also in the interests of Protection of Nature. UN وهذه الحرية قد تُقيد بمقتضى القانون في الحالات الحتمية التي تقتضيها دواعي أمن الدولة، أو الحفاظ على النظام العام، أو حماية الصحة أو حماية حقوق اﻵخرين وحرياتهم وكذلك لحماية الطبيعة في مناطق معينة الحدود.
    Germany mentioned that, pursuant to its Federal Statute for the Protection of Nature (para. 45), the competence for combating illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna was held by the German Federal Customs Authority. UN 10- ذكرت ألمانيا أن مكافحة الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات الخاضعة للحماية هي من اختصاص سلطة الجمارك الاتحادية الألمانية وفقا للنظام الأساسي الاتحادي لحماية الطبيعة (الفقرة 45).
    It is a global movement focusing on five major goals: a morally sound society, better living, Protection of Nature and the environment, restoration of human dignity, and world peace in the spirit of good will, cooperation and service. UN وهي حركة عالمية تركز على خمسة أهداف رئيسية تتمثل في كفالة مجتمع سليم أخلاقيا، وتحسين مستويات معيشة البشر، وحماية الطبيعة والبيئة، واستعادة كرامة الإنسان، وضمان السلام في العالم بروح من حسن النية والتعاون والمساعدة.
    18. Switzerland reported that its Federal Law on the Protection of Nature and the Landscape stipulated that those who intentionally and without authority exported, transported or possessed protected plants or vegetable products would be punished by imprisonment of up to one year or a fine of up to 100,000 Swiss francs. UN 18- وأفادت سويسرا بأن قانونها الاتحادي المتعلق بحماية الطبيعة والمناظر الطبيعية ينص على أن من يُصدّر أو ينقل أو يتملك نباتات أو منتجات نباتية خاضعة للحماية عن قصد ودون تفويض يقع تحت طائلة السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو يعاقب بغرامة تصل إلى 000 100 فرنك سويسري.
    The national human rights plan had adopted principles providing for the defence and Protection of Nature and the environment. UN وقد اعتمدت الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مبادئ تنص على الدفاع عن الطبيعة والبيئة وحمايتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد