ويكيبيديا

    "protection of persons and property" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية اﻷشخاص والممتلكات
        
    • وحماية الأشخاص والممتلكات
        
    The Security and Safety Service will continue to provide coverage on a 24-hour basis; ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre; and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. UN وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا.
    The Security and Safety Service will continue to provide coverage on a 24-hour basis; ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre; and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. UN وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا.
    In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. UN وتضطلع في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة.
    In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. UN وتضطلع في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة.
    Article 144 of the Federal Constitution of Brazil states that " public security, a duty of the State and the right and responsibility of all, is carried out in order to preserve public order, the protection of persons and property. UN والمادة 144 من الدستور الاتحادي للبرازيل تنص على أنه " ينفذ الأمن العام، الذي هو من واجبات الدولة وحق ومسؤولية الجميع، بهدف الحفاظ على النظام العام، وحماية الأشخاص والممتلكات.
    In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. UN وتضطلع الدائرة في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة.
    The United Nations Security and Safety Section will continue to provide coverage on a 24-hour basis, ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. UN وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا.
    In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. UN وتضطلع الدائرة في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة.
    The United Nations Security and Safety Section will continue to provide coverage on a 24-hour basis, ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. UN وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا.
    26D.17 Subprogramme 1, Security and safety, is carried out by the Security and Safety Service, which is responsible for the protection of persons and property at Headquarters. UN ٢٦ دال - ١٧ تتولى تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي ١، اﻷمن والسلامة، دائرة اﻷمن والسلامة التي تضطلع بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في المقر.
    26D.16 Subprogramme 1, Security and safety, is carried out by the Security and Safety Service, which is responsible for the protection of persons and property at Headquarters. UN ٢٦ دال - ١٦ تتولى تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي ١، اﻷمن والسلامة، دائرة اﻷمن والسلامة التي تضطلع بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في المقر.
    Terms of exercising the right to strike include passing the decision to go on strike, setting up headquarters for the strike, the announcement of the strike, establishing a gathering venue for the strike, deciding if the strike is to be expressed by meetings of employees, an attempt to negotiate an agreement and protection of persons and property during the strike. UN 569- وتشمل شروط ممارسة الحق في الإضراب اتخاذ قرار الإضراب، وإنشاء مركز لقيادة عمليات الإضراب، وإعلان الإضراب، وتحديد مكان الاجتماع للإضراب، والبت فيما إذا كان الإضراب سيتم عن طريق اجتماعات الموظفين، ومحاولة التفاوض على اتفاق، وحماية الأشخاص والممتلكات أثناء الإضراب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد