ويكيبيديا

    "protection working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل المعني بالحماية
        
    • العاملة المعنية بالحماية
        
    • العامل لحماية
        
    • العامل المعني بتوفير الحماية
        
    The Protection Working Group will discuss the report of the Commission of Inquiry and will give due consideration to its recommendations in developing its programmes. UN وسيناقش الفريق العامل المعني بالحماية تقرير لجنة التحقيق ويولي الاعتبار الواجب لتوصياتها عند وضع برامجه.
    The Protection Working Group: UN ويقوم الفريق العامل المعني بالحماية بما يلي:
    The visits were organized in coordination with United Nations agencies through the Protection Working Group and Child Protection Working Group UN ونُظمت الزيارات بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة عن طريق الفريق العامل المعني بالحماية والفريق العامل المعني بحماية الأطفال
    However, the Government's line ministries and the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission are regularly engaged in United Nations Protection Working groups in Southern Sudan, and their participation has been strengthened. UN ومع ذلك، فإن ممثلي الوزارات المعنية في الحكومة وممثلي مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان يشاركون بانتظام في أفرقة الأمم المتحدة العاملة المعنية بالحماية في جنوب السودان، وجرى تعزيز مشاركتهم.
    63. The Child Protection Working Group was launched in Goma on 5 October 2007 and in Bukavu and Bunia in early 2008. UN 63 - في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تم تشكيل الفريق العامل لحماية الطفل في غوما، وفي بوكافو وبونيا في أوائل عام 2008.
    The Mission's Protection Working Group, Joint Protection Teams and information and analysis services support these groups. UN ويقدم كل من الفريق العامل المعني بالحماية وأفرقة الحماية المشتركة وخدمات المعلومات والتحليل التابعة للبعثة الدعم لأفرقة الإدارة العليا.
    While the Government implemented some of the recommendations of the Protection Working Group to ensure that the deportations were carried out as humanely as possible, concerns remained in particular with regard to unaccompanied minors. UN وفي حين نفذت الحكومة بعض توصيات الفريق العامل المعني بالحماية لكفالة تنفيذ الترحيل بشكل إنساني قدر الإمكان، ما زالت هناك شواغل وخاصة بشأن القصَّر غير المصحوبين بذويهم.
    The Protection Working Group will look into human rights aspects of economic and social recovery programmes, emphasizing a rights-based approach to health, education, housing and other rights. UN وسينظر الفريق العامل المعني بالحماية في جوانب برامج الإنعاش الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بحقوق الإنسان مؤكداً على أهمية اتباع نهج قائم على الحقوق إزاء الصحة، والتعليم، والسكن وغيرها من الحقوق.
    The involvement of OHCHR in the protection work since the end of the conflict has been carried out by the Regional Office, which created with UNHCR the Protection Working Group. UN وشاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أعمال الحماية منذ نهاية النزاع عن طريق المكتب الإقليمي، الذي أنشأ مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الفريق العامل المعني بالحماية.
    Information on the protection work carried out by the Protection Working Group is provided below (see paragraphs 25-29). UN وترد أدناه معلومات عن أعمال الحماية التي قام بها الفريق العامل المعني بالحماية (انظر الفقرات 25-29).
    26. At the end of April 2007, three thematic meetings of the Protection Working Group were held. UN 26- وفي نهاية نيسان/أبريل 2007، عُقِدت ثلاثة اجتماعات مواضيعية للفريق العامل المعني بالحماية.
    OHCHR also provides information and briefings on human rights and humanitarian law for members of the Protection Working Group, and will continue to do so in the future. UN كما توفر المفوضية المعلومات والتوجيهات بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني لأعضاء الفريق العامل المعني بالحماية وستواصل القيام بذلك مستقبلاً.
    A. Support to the IADC Protection Working Group UN ألف- دعم الفريق العامل المعني بالحماية التابع لليادك
    18. QinetiQ continues to provide active national participation in the IADC Protection Working Group on behalf of BNSC. UN 18- لا تزال شركة QinetiQ تقدم مشاركة وطنية نشطة في الفريق العامل المعني بالحماية التابع لليادك، نيابة عن المركز الوطني.
    (a) Support to the IADC Protection Working Group UN (أ) الدعم المقدم إلى فريق اليادك العامل المعني بالحماية
    In South Sudan, government line agencies and the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission regularly engaged and participated in the monthly meetings of the United Nations Protection Working Group, at which protection violations and issues were discussed and addressed. UN وفي جنوب السودان، تنضم الوكالات التنفيذية الحكومية ومفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان وتشارك بانتظام في الاجتماعات الشهرية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالحماية الذي يناقش انتهاكات ومسائل الحماية ويعالجها.
    12. BNSC continues to participate in protection-related activities within the Protection Working Group of IADC. UN 12- ما زال المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء يشارك في الأنشطة المتعلّقة بالحماية والتي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالحماية التابع للجنة التنسيق.
    In Wau and Kwajok, as well as in Rumbek and Bentiu, the protection and child Protection Working groups were merged. UN وجرى إدماج الأفرقة العاملة المعنية بالحماية وبحماية الطفل في كل من واو وكواجوك ورومبيك وبانتيو.
    A national protection network was developed which is now being implemented through Protection Working groups. UN وأنشئت شبكة وطنية للحماية يجري حاليا استخدامها من خلال الأفرقة العاملة المعنية بالحماية.
    Humanitarian partners of MONUSCO were fully integrated into the Senior Management Group on Protection and into the Protection Working groups working at the provincial level. UN وتم إشراك شركاء البعثة في المجال الإنساني بشكل تام في فريق الإدارة العليا المعني بالحماية وفي الأفرقة العاملة المعنية بالحماية على مستوى المقاطعات.
    Within the global protection cluster working group, UNICEF leads the child Protection Working group and co-leads, with UNFPA, the area of responsibility for gender-based violence. UN وفي إطار الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، تقود اليونيسيف أعمال الفريق العامل لحماية الأطفال، وتشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في قيادة مجال المسؤولية المتعلق بالعنف الجنساني.
    UNHCR chairs the West Darfur Protection Working Group and fields assessment and monitoring missions to ascertain the protection needs of IDPs and support them with targeted assistance. UN وترأس المفوضية الفريق العامل المعني بتوفير الحماية في غرب دارفور وتقوم ببعثات تقييم ورصد ميدانية لضمان احتياجات المشردين داخليا من حيث الحماية ودعمهم بمساعدات محددة الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد