ويكيبيديا

    "protocol additional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الإضافي
        
    • بروتوكول إضافي
        
    • البروتوكول الاضافي
        
    • البروتوكول الإضافية
        
    In this context, the Conference welcomes the signature by Cuba of the Protocol Additional to its safeguards agreements with IAEA. UN وفي هذا السياق، يرحب المؤتمر بتوقيع كوبا على البروتوكول الإضافي إلى اتفاقات ضماناتها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In this context, the Conference welcomes the signature by Cuba of the Protocol Additional to its safeguards agreements with IAEA. UN وفي هذا السياق، يرحب المؤتمر بتوقيع كوبا على البروتوكول الإضافي إلى اتفاقات ضماناتها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Experts in my country are now completing the process of studying the Protocol Additional to the Safeguards Agreement with a view to signing it. UN ويعكف الخبراء في بلدي الآن على استكمال عملية دراسة البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات بهدف توقيعه.
    In this context, the Conference welcomes the signature by Cuba of the Protocol Additional to its safeguards agreements with IAEA. UN وفي هذا السياق، يرحب المؤتمر بتوقيع كوبا على البروتوكول الإضافي لاتفاقات ضماناتها المبرمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    India has concluded an India-specific safeguards agreement with the IAEA and a Protocol Additional to that agreement. UN وقد أبرمت الهند اتفاق ضمانات خاصا بها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فضلاً عن بروتوكول إضافي لذلك الاتفاق.
    His delegation supported IAEA efforts in that direction, in particular the adoption of the Model Protocol Additional to existent safeguards agreements. UN وقال إن وفده يؤيد الجهود التي تبذلها الوكالة في هذا الاتجاه، وخاصة اعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي لاتفاقات الضمانات القائمة.
    This position is also borne out by our ratification of the Protocol Additional to the Agreement between Kazakhstan and the IAEA on the Application of Safeguards. UN ويشهد على اتخاذنا هذا الموقف أيضا تصديقنا على البروتوكول الإضافي للاتفاق بين كازاخستان والوكالة بشأن تطبيق الضمانات.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts UN البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة
    Thus, in 1979 Peru concluded an Agreement for the Application of Safeguards with IAEA, and in 2000 it signed a Protocol Additional to the Agreement for the Application of Safeguards, which it ratified in 2001. UN ومن ثم، فقد أبرمت بيرو في عام 1979 اتفاقا لتطبيق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ووقعت في عام 2000 البروتوكول الإضافي لاتفاق تطبيق الضمانات، الذي صدقت عليه في عام 2001.
    Protocol Additional concluded with IAEA, annexes 2 and 3 UN البروتوكول الإضافي المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المرفقان 2 و 3
    Workshop on the implementation of the Protocol Additional to the Safeguards Agreement UN حلقة عمل بشأن البدء في تنفيذ البروتوكول الإضافي للضمانات.
    5/32-PAL Proposed diplomatic conference concerning draft Third Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN 5/ 32-س بشأن المؤتمر الدبلوماسي المقترح بخصوص مشروع البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقية جنيف ليوم 12/8/1949
    PROPOSED DIPLOMATIC CONFERENCE CONCERNING A DRAFT 3RD Protocol Additional TO THE GENEVA CONVENTIONS OF 12 AUGUST 1949 UN بشأن المؤتمر الدبلوماسي المقترح بخصوص مشروع البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقية جنيف ليوم 12 آب/أغسطس 1949
    Cuba advocates compliance by all States with article 51, concerning protection of the civilian population, of the Protocol Additional to the Geneva Conventions. UN وتدعو كوبا جميع الدول للامتثال لأحكام المادة 51 من البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية السكان المدنيين.
    The Swedish Government has signed the third Protocol Additional to the Geneva Conventions and is currently in the process of preparing for ratification. UN وقد وقعت حكومة السويد البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف وهي حالياً بصدد التحضير للتصديق عليه.
    :: Protocol Additional to the Agreement between the Government of the Republic of Malawi and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, signed 2007 UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية ملاوي والوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تطبيق الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي وقعت ملاوي عليه في عام 2007؛
    Relevant rules were already contained in article 35, paragraph 3, and article 55 of the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the protection of victims of international armed conflicts. UN حيث إن القواعد ذات الصلة ترد بالفعل في الفقرة 3 من المادة 35 وفي المادة 55 من البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، وأنها تتعلق عمليا بحماية ضحايا النزاعات الدولية المسلحة.
    65. Consent is more explicitly required by article 18 of the second Protocol Additional to the Geneva Conventions, which reads: UN 65 - ويرد شرط الموافقة بمزيد من الوضوح في المادة 18 من البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، التي تنص على ما يلي:
    The provisions in question might be contained in an additional Protocol Additional to PPWT. UN ويمكن إدراج الأحكام ذات الصلة في بروتوكول إضافي للمعاهدة.
    However, his Government was not prepared to accept section D since it was not a party to the Second Protocol Additional to the Geneva Conventions. UN بيد أن حكومته ليست مستعدة لقبول الفرع دال حيث انها ليست طرفا في البروتوكول الاضافي الثاني لاتفاقيات جنيف .
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III). UN البروتوكول الإضافية الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949(11)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد