ويكيبيديا

    "protocol v in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الخامس في
        
    • البروتوكول الخامس على
        
    The process of ratifying Protocol V in Switzerland has now entered its final phase. UN ووصلت عملية التصديق على البروتوكول الخامس في سويسرا إلى مرحلتها الأخيرة.
    The Government hoped to complete its first national report on implementation of Protocol V in the coming months and to submit it on time. UN وتأمل الحكومة إنجاز أول تقرير وطني عن تنفيذ البروتوكول الخامس في الأشهر المقبلة وتقديمه في الموعد المحدد.
    The recommendations, once approved, would be included in the final document of the Conference and would serve as a road map for the implementation of Protocol V in 2013. UN وفور إقرارها ستُدرَج في الوثيقة الختامية للمؤتمر وسيُسترشَد بها في تنفيذ البروتوكول الخامس في عام 2013.
    The recommendations, once approved, would be included in the final document of the Conference and would serve as a road map for the implementation of Protocol V in 2012. UN وفور إقرار التوصيات، ستدرَج في الوثيقة الختامية للمؤتمر وسيُسترشَد بها في تنفيذ البروتوكول الخامس في عام 2012.
    Moreover, the Unit also facilitated the President of the Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in sending messages addressed to the Ministers for Foreign Affairs of the States Parties to the Convention but not yet party to Protocol V encouraging them to consider becoming party. UN إضافة إلى ذلك، ساعدت الوحدة أيضاً رئيس مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على توجيه رسائل إلى وزراء خارجية الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في البروتوكول الخامس بعد، تشجعهم على النظر في الانضمام إلى البروتوكول الخامس.
    Potential potency was not, however, always synonymous with results: the adoption of Protocol V in 2003, almost eight years ago, was the last tangible result attained in that regard. UN ولكن هذه القوة ليست دائماً مرادفاً للنجاح: فاعتماد البروتوكول الخامس في عام 2003، أي منذ ما يقرب من ثماني سنوات، يشكل آخر نتيجة ملموسة سُجِّلت في هذا الصدد.
    4. The following States joined Protocol V in 2012: UN 4- وانضمت الدول التالية إلى البروتوكول الخامس في 2012:
    It will be India's honour to chair the annual meeting of the States parties to Protocol V in November this year. UN وستتشرف الهند بتولي رئاسة الاجتماع السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر هذا العام.
    43. Mr. Zadrożny (Observer for Poland) said that Poland had initiated the process of ratification of Protocol V in early 2008. UN 43- السيد زادروشني (مراقب من بولندا): قال إن بولندا باشرت عملية التصديق على البروتوكول الخامس في مطلع عام 2008.
    A number of States, convinced, to the contrary, of the shortcomings of Protocol V in that regard, had undertaken to negotiate the Convention on Cluster Munitions, while others had preferred to pursue the treatment of the matter within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وأضاف أن بلداناً معيّنة تولت التفاوض حول اتفاقية أوسلو انطلاقاً من اقتناعها بنواقص البروتوكول الخامس في هذا المضمار. غير أن بلداناً أخرى فضلت مواصلة معالجة المسألة في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    The remaining Respondent States (representing 70 per cent of the total) made no reference to Protocol V in their responses. UN أما بقية الدول المجيبة (أي 70 في المائة من المجموع) فلم تأت على ذكر البروتوكول الخامس في ردودها.
    That initiative had not succeeded, as the States parties had preferred to focus their efforts on postconflict remedial measures concerning all unexploded munitions, a much more ambitious holistic approach, which had culminated in the adoption of Protocol V in 2001. UN ولم تستكمل هذه المبادرة، حيث فضلت الدول الأطراف تركيز جهودها على تدابير تصحيحية تتخذ بعد النزاعات تتعلق بجميع الذخائر غير المنفجرة، وهو نهج شامل أكثر طموحا، انتهى باعتماد البروتوكول الخامس في عام 2001.
    44. Nationally, Lithuania had already started to apply the provisions of Protocol V in the context of efforts to solve the problems posed by existing explosive remnants of war throughout the country. UN 44- وأوضح أن ليتوانيا بدأت فعلاً، على الصعيد الوطني، تطبيق أحكام البروتوكول الخامس في إطار تسوية المشاكل التي تطرحها المتفجرات من مخلفات الحرب الموجودة في كل الإقليم.
    Switzerland favoured the holding of the first Conference of the States parties to Protocol V in 2007, together with other meetings of the States parties to the Convention and its Protocols, and suggested that it should be chaired by the Netherlands delegation, in view of the valuable contribution that delegation had made to the adoption of the protocol. UN وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    31. With respect to the submission of national reports, the Russian Federation had included certain items relating to the application of Protocol V in its report on the implementation of the Convention and all its annexed Protocols. UN 31- وفيما يتعلق بتقديم التقارير الوطنية، أضاف قائلاً إن الاتحاد الروسي قام، من جانبه، بإدراج نقاط معينة خاصة بتطبيق البروتوكول الخامس في تقريره عن تنفيذ الاتفاقية وجميع البروتوكولات الملحقة بها.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to Protocol V to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to Protocol V to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to Protocol V to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    57. The Republic of Korea, which had been encouraged by the progress shown by the entry into force of Protocol V in November 2006, would shortly be joining the 35 Parties that had already ratified the instrument. UN 57- وجمهورية كوريا، التي مثّل بالنسبة إليها بدء نفاذ البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 تقدماً مشجعاً، تعلن أنها ستنضم في المستقبل القريب إلى الدول الأطراف البالغ عددها 35 دولة طرفاً صدّقت من قبل على هذا الصك.
    Protocol V in particular can do a great deal to mitigate the effects of armed conflicts on civilian populations, and we are grateful to the Netherlands for the efforts it has devoted to the task of ensuring that Protocol V does not become just a piece of paper in the files of foreign ministries, but remains a living document with concrete benefits for the people of areas subject to conflict. UN أمّا البروتوكول الخامس على وجه الخصوص فباستطاعته التخفيف إلى حد كبير من الآثار الناجمة عن الصراعات المسلحة على المدنيين، ونحن ممتنون لهولندا على الجهود التي بذلتها لكفالة ألاّ يصبح البروتوكول الخامس مجرد ورقة محفوظة في ملفات وزارات الخارجية، وإنما يظل وثيقة حية تخلّف مكاسب ملموسة على حياة الشعوب في المناطق التي تتعرض للصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد