ويكيبيديا

    "prototypes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النماذج
        
    • نماذج
        
    • نماذجي
        
    • والنماذج الأولية
        
    • نماذجك
        
    • نماذجنا
        
    • نموذجين
        
    • الأوّليّة
        
    • نموذجان أوليان
        
    • ونماذج أولية
        
    There's one possibility... if I get one of the prototypes, Open Subtitles .. هناك احتمال واحد إن حصلت على أحد النماذج
    Finalized prototypes will be deployed to the field, off-setting this initial investment cost. UN وسيتم نشر النماذج الأوّلية في صيغتها النهائية في الميدان للتعويض عن تكلفة الاستثمار الأوّلية.
    Regional Office for Latin America and the Caribbean publication of prototypes of environmental education texts for the basic formal educational system UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: نشر النماذج الأولية للنصوص التعليمية البيئية لاستعمالها في النظام التعليمي الرسمي الأساسي
    It took three prototypes, but that one's my masterpiece. Open Subtitles أخذ هذا ثلاثة نماذج لكن هذه قطعتي النادرة
    To demonstrate and communicate prototypes to a wide audience at both the national and international levels; UN عرض نماذج أولية على جمهور واسع على المستويات المحلية والدولية، والتواصل معهم؛
    Overall, however, the prototypes are to a large extent similar to the current format. UN ولكن، بوجه عام، تشبه النماذج إلى حد كبير الشكل الحالي.
    According to Iraq, prototypes of those munitions were produced in limited quantities and only for trials. UN وطبقا لما يذكره العراق، فإن النماذج اﻷولية لتلك الذخائر أنتجت بكميات محدودة وﻷغراض التجارب فقط.
    Other prototypes are not made operational. UN أما النماذج اﻷولية اﻷخرى، فلا يتم تحويلها إلى نماذج أولية تشغيلية.
    These throwaway prototypes may be used as the basis for a new system. UN ويمكن أن تستخدم تلك النماذج اﻷولية التي يتم الاستغناء عنها كأساس لنظام جديد.
    It is expected to take approximately a year to document requirements and develop the prototypes. UN ومن المتوقع أن يستغرق توثيق الاحتياجات وتطوير النماذج الأولية ما يناهز السنة.
    If our assessment of the results study is positive, the plan is to initiate further practical experiments and the development of prototypes. UN ومن المعتزم، إذا كان تقييمنا لنتائج الدراسة إيجابيا، أن نشرع في تجارب عملية أخرى وفي إعداد النماذج.
    A facility to produce CD-ROMs directly from the optical disk system has been introduced and the first prototypes of CD-ROMs are expected to be ready in 1997. UN وقد أُنشئ مرفق ﻹنتاج أقراص الليزر مباشرة من نظام القرص البصري، ومن المرتقب أن تكون النماذج اﻷولى جاهزة في عام ١٩٩٧.
    Well, it's clear that my current prototypes aren't strong enough. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن بلدي النماذج الحالية ليست قوية بما فيه الكفاية.
    Rahal could have found some of the prototypes 70 years later. Open Subtitles رحال يمكن أن نجد في وقت لاحق بعض النماذج 70 عاما.
    The Fund had begun to undertake preliminary steps to develop prototypes of systems and procedures that would be required to implement such an invoicing system. UN وكان الصندوق قد بدأ في اتخاذ خطوات أولية لصياغة نماذج من النظم والإجراءات لازمة لتنفيذ نظام إصدار الفواتير.
    The Fund had begun to undertake preliminary steps to develop prototypes of systems and procedures that would be required to implement such an invoicing system. UN وقد شرع الصندوق باتخاذ خطوات أولية لوضع نماذج أولية للنظم والإجراءات التي تتطلبها إقامة نظام الفوترة المذكور.
    The authors have developed prototypes of the sensors and have performed hypervelocity impact experiments. UN وقد أنتج مخترعو هذا الجهاز الاستشعاري نماذج أولية له وأجروا عليها تجارب ارتطامات فائقة السرعة.
    Private schools that chose to participate in the Plan could acquire prototypes at a lower price. UN أما المدارس الخاصة التي اختارت أن تشترك في هذه الخطة فيمكنها الحصول على نماذج أولية للحواسيب بسعر أقل.
    Perhaps it's one of my prototypes. Open Subtitles ربما هو أحد نماذجي
    The platform would bring together current projects and prototypes and serve the needs of the global community in the areas of disaster risk reduction, humanitarian aid and the monitoring of sustainable development. UN وسيضم المنبر المشاريع والنماذج الأولية الحالية، وسيلبي احتياجات المجتمع العالمي في مجالات التقليل من مخاطر الكوارث، والمساعدة الإنسانية، ورصد التنمية المستدامة.
    Now, you listen to me. Your tech has been hacked. Your prototypes are infected. Open Subtitles اصغِ إلي، تقنيتك تعرضت للإختراق نماذجك مُعرّضة للإصابة
    You've worked with some of our prototypes. Open Subtitles لقد عملتم ببعض من نماذجنا الأولية
    Considering I only have two prototypes, that could take weeks. Open Subtitles مع الاخذ بنظر الاعتبار لدي نموذجين فقط وهو ما قد يمتد الى اسبوعين
    We're not exactly the poster children for "let us store our unregulated prototypes in your neighborhood." Open Subtitles لسنا أطفال إعلانات لنرفع لافتة: "دعونا نخزّن نماذجنا الأوّليّة الغير منظّمة في حيّكم".
    In that regard, prototypes of two security information management systems -- one for security clearance and personnel tracking and another for security incident reporting -- have been developed and presented to the Network. UN وفي هذا الشأن، أعد نموذجان أوليان لنظامين لإدارة المعلومات الأمنية - أحدهما للتراخيص الأمنية وتتبع الأفراد، والثاني للإبلاغ عن الحوادث الأمنية، وعُرِضا على الشبكة.
    These entities may also serve as advocates for mainstreaming by developing conceptual frameworks, methodologies and prototypes. UN كذلك تعمل تلك الكيانات بوصفها كيانات تدعو إلى توحيد الجهود وذلك من خلال تطوير أطر مفاهيمية ومنهجيات ونماذج أولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد