ويكيبيديا

    "prove that he" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إثبات أنه
        
    • يثبت أنه
        
    • تثبت أنه
        
    • إثبات أنّه
        
    • نثبت أنه
        
    • اثبات انه
        
    • أثبات أنه
        
    • أثبت أنه
        
    • إثبات عدم
        
    • يثبت أنّه
        
    • يثبت بأنه
        
    You want Stefan to defend your honor by killing Julian, so he can prove that he still cares about you. Open Subtitles هل تريد ستيفان للدفاع شرفك عن طريق قتل جوليان، حتى يتمكن من إثبات أنه لا يزال يهتم لأمرك.
    Given his inability to prove that he's not a total head case, he could fall even further. Open Subtitles نظراً لعدم قدرته على إثبات أنه لاعب جيد يُمكنه الفشل لما هو أبعد من ذلك
    The latter was left with the responsibility to prove that he had not entered the Nepalese territory in 1975. UN وتُركت لهذا الأخير مسؤولية إثبات أنه لم يدخل الأراضي النيبالية في عام 1975.
    The State again asserts that it has been found that the wanted notice issued with respect to the author does not prove that he is wanted in Tunisia. UN وتؤكِّد الدولة الطرف من جديد أنه وُجد أن إشعار مطلوب للعدالة الصادر بحق صاحب البلاغ لا يثبت أنه مطلوب في تونس.
    The Court further concluded, in relation to the complainant's homosexuality, that he again failed to prove that he would be persecuted on this ground. UN واستنتجت المحكمة، فضلاً عن ذلك، أنه لم يقدِّم، فيما يتعلق بالمثلية الجنسية، ما يثبت أنه سيُضطهد لهذا السبب.
    According to the State party, however, these scars do not by themselves prove that he had been subjected to torture. UN وتقول إن هذه الندوب في حد ذاتها لا تثبت أنه تعرض للتعذيب.
    I can trace the virus. I can prove that he destroyed evidence. Open Subtitles يمكنني تعقب الفيروس، بوسعي إثبات أنّه دمر الأدلة.
    He claims that he could prove that he could not possibly have committed the alleged crime because he was able to provide records that showed he was at the dentist at the time of the crime. UN ولهذا السبب رفض فيوريل باكيو الإدلاء بأقواله ويدعي أن بإمكانه إثبات أنه لا يمكن أن يكون ارتكب الجريمة المزعومة لأنه يستطيع تقديم سجلات تبين أنه كان لدى طبيب الأسنان وقت حدوث الجريمة.
    As there was no evidence available from the court, the complainant was unable to prove that he had had nothing to do with their deaths. UN وبما أنه لم تكن هناك أي أدلة متاحة من المحكمة، لم يستطع صاحب الشكوى إثبات أنه لم يكن له يد في وفاتهم.
    As there was no evidence available from the court, the complainant was unable to prove that he had had nothing to do with their deaths. UN وبما أنه لم تكن هناك أي أدلة متاحة من المحكمة، لم يستطع صاحب الشكوى إثبات أنه لم يكن له يد في وفاتهم.
    He wondered how a person could prove that he was a Slovene for the purposes of the constitutional provision. UN وتساءل عن كيفية تمكن الشخص من إثبات أنه سلوفيني ﻷغراض هذا الحكم الدستوري.
    He'd had some discipline problems recently, which suggest he might've been trying to prove that he was more Martian than Earther. Open Subtitles كانت لديه بعض المشاكل في الانضباط مؤخرا والتي تشير إلى أنه قد يكون قد حاول إثبات أنه مريخي أكثر من ارضي
    For the last 15 years, he's been trying to prove that he's alive. Open Subtitles على مدى السنوات ال 15 الماضية، انه يحاول إثبات أنه على قيد الحياة
    He claims that it is not up to him to prove that he was not in Lanzarote that day, but up to the prosecution to show that he was. UN ويدعي أن عبء إثبات عدم وجوده في لانثاروتِه في ذلك اليوم لا يقع عليه، وأن على الادعاء أن يثبت أنه كان موجوداً فيها.
    It is up to the victim to prove the material facts, and up to the perpetrator to prove that he or she did not know and could not know that his or her behaviour would affect the dignity of a person in the workplace. UN وللضحية أن يثبت مادية الوقائع وله الحق في أن يثبت أنه لا يعرف ولا يمكن أن يعرف أن سلوكه يمس كرامة الشخص في العمل.
    It was now incumbent upon the employer to prove that he had not discriminated against women. UN ولقد أصبح اﻵن من واجب رب العمل أن يثبت أنه لا يميز ضد النساء.
    According to the State party, however, these scars do not by themselves prove that he had been subjected to torture. UN وتقول إن هذه الندوب في حد ذاتها لا تثبت أنه تعرض للتعذيب.
    That means he won't be able to say, much less prove, that he didn't kill Sheila Hanson. Open Subtitles ذلك يعني أنّه لن يكون قادرًا (على قول أو إثبات أنّه لم يقتل (شيلا هانسون
    Well, it's gonna be hard to prove that he made that mask. Open Subtitles سيكون من الصعب أن نثبت أنه من قام بصنع القناع
    He is blackmailing you, and he's counting on the fact that you have too much pride to prove that he's a liar. Open Subtitles انه يبتزك ويعرف تماماً انك تملك الكبرياء والاحترام يمنعك من اثبات انه مخطئ
    Brenner only admitted to poisoning Grady-- we need to prove that he also strangled him. Open Subtitles برينر فقط أعترف بقيامه بتسميم غريدي نحن بحاجة الى أثبات أنه قد قام أيضا بخنقه
    Moreover, for a surviving husband to receive the benefit, he must prove that he is physically unfit for work. UN وعلاوة على ذلك، يحقّ للرجل الأرمل الحصول على الاستحقاقات إذا ما أثبت أنه غير قادر على العمل بسبب عجز بدني.
    Moreover, the author contends that during the asylum procedures, the burden to prove that he would not have an orphanage available in China was wrongly placed on him. UN ويزعم صاحب البلاغ بأنه حمُّل دون وجه حق خلال إجراءات اللجوء عبء إثبات عدم توفر مكان له في ملاجئ الأيتام في الصين.
    He wanted to prove that he could run with the faster crowd. Open Subtitles كان يريد أن يثبت أنّه يستطيع أن يجاري المجموعة الأسرع
    So to prove that he's not scared, he went up there with his "ghost swatter." Open Subtitles ولكي يثبت بأنه ليس خائفأ ذهب للأعلى بعصانه الشبحيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد