ويكيبيديا

    "provide a basis for further" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توفير أساس لمواصلة
        
    • تكون أساسا للتوسع
        
    • يشكل أساسا لمواصلة
        
    • توفر أساسا لمزيد
        
    • أساسا لزيادة
        
    • أساساً لمزيد من
        
    Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work UN في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE) WITH THE PURPOSE TO provide a basis for further WORK UN المضادة للأفراد في إطـار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    2. Also recognizes that the work being done by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and by the Economic Cooperation Organization in this context can provide a basis for further elaboration; UN ٢ - تدرك أيضا أن اﻷعمال المضطلع بها من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي، في هذا السياق، يمكن أن تكون أساسا للتوسع في دراسة هذه المسألة؛
    This would provide a basis for further nuclear disarmament, involving all nuclear-weapon States.] UN ومن شأن هذا أن يشكل أساسا لمواصلة نزع السلاح النووي من قبل جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية[.
    Although processes of regional economic integration have not led to effective agreements on freedom of movement, they continue to provide a basis for further cooperation in this area. UN ورغم أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي لم تـؤدِّ إلى اتفاقات ناجعـة بشـأن حرية الانتقال، فـإنهـا تظـل توفر أساسا لمزيد من التعاون في هذا المجال.
    Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work Coordinator on MOTAPM UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work Coordinator on MOTAPM UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    PROPOSALS AND IDEAS ON MOTAPM IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE) WITH THE PURPOSE TO provide a basis for further WORK UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    REVISED PROPOSALS AND IDEAS ON MOTAPM IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE) WITH THE PURPOSE TO provide a basis for further WORK UN المقترحات والأفكار المنقحة المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    PROPOSALS AND IDEAS ON MOTAPM IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE) WITH THE PURPOSE TO provide a basis for further WORK UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطـار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work Coordinator on MOTAPM UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل
    Revised Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work - Set of recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل - مجموعة التوصيات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Revised Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work - Set of recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل - مجموعة التوصيات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    8. In order to provide a basis for further considering the priority of each nominated emerging policy issue, the following criteria were developed during the informal discussions held in Rome: UN 8 - بغية توفير أساس لمواصلة النظر في أولوية كل قضية مرشحة من القضايا الناشئة في السياسة العامة، وضعت المعايير التالية خلال المناقشات غير الرسمية التي عقدت في روما:
    21. The Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines held four meetings and discussed " Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work " presented by the Coordinator as contained in CCW/GGE/X/WG.2/1. UN 21- وعقد الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أربعة اجتماعات وناقش " المقترحات والأفكار المعروضة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل " التي قدمها المنسق كما ترد في الوثيقة CCW/GGE/X/WG.2/1.
    2. Also recognizes that the work being done by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and by the Economic Cooperation Organization in this context can provide a basis for further elaboration; UN ٢ - تدرك أيضا أن اﻷعمال المضطلع بها من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي، في هذا السياق، يمكن أن تكون أساسا للتوسع في دراسة هذه المسألة؛
    2. Also recognizes that the work being done in this context by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and by the Economic Cooperation Organization can provide a basis for further elaboration; UN ٢ - تدرك أيضا أن اﻷعمال المضطلع بها، في هذا السياق، من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي، يمكن أن تكون أساسا للتوسع في دراسة هذه المسألة؛
    This would provide a basis for further nuclear disarmament, involving all nuclear-weapon States.] UN ومن شأن هذا أن يشكل أساسا لمواصلة نزع السلاح النووي من قبل جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية[.
    This would provide a basis for further nuclear disarmament.] UN ومن شأن هذا أن يشكل أساسا لمواصلة نزع السلاح النووي[.
    " 2. Also recognizes that the work being done by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and by the Economic Cooperation Organization (ECO) in this context can provide a basis for further elaboration; UN " ٢ - تدرك أيضا أن اﻷعمال المضطلع بها من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي، في هذا السياق، يمكن لها أن توفر أساسا لمزيد من التوسع؛
    In this regard the work being done by ESCAP in the context of ECO can provide a basis for further elaboration. UN وفي هذا الصدد، يمكن للعمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار منظمة التعاون الاقتصادي أن يكون أساسا لزيادة التطوير.
    We believe that the proposals submitted by South Africa and Belgium on a mandate for the CD to commence substantive discussions on nuclear disarmament issues are both positive and constructive initiatives which should provide a basis for further dialogue. UN ونعتقد أن المقترحات المقدمة من جنوب أفريقيا وبلجيكا بشأن تكليف مؤتمر نزع السلاح ببدء مناقشات موضوعية فيما يتعلق بقضايا نزع السلاح النووي مبادرات إيجابية وبناءة وأنها سوف توفر أساساً لمزيد من الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد