(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | )ج( إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع اﻷوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
The Council urges the Government of Angola and particularly UNITA to provide access to all internally displaced persons in Angola, and to facilitate the mechanisms necessary for the delivery of humanitarian assistance to all populations in need throughout the country. | UN | ويحث المجلس حكومة أنغولا وبوجه خاص يونيتا على إتاحة إمكانية الوصول إلى جميع المشردين داخليا داخليا في أنغولا، وتيسير عمل اﻵليات الضرورية ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية إلى جميع قطاعات السكان المحتاجة إليها في كافة أنحاء البلد. |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
(c) provide access to all relevant equipment, facilities and personnel on vessels and installations at all reasonable times; | UN | (ج) إتاحة الوصول إلى جميع المعدات والمرافق ذات الصلة الموجودة بالسفن والمنشآت وإتاحة الاتصال بموظفيها في جميع الأوقات المعقولة؛ |
Action #18: provide access to all mined border areas where access may be difficult or contested, without prejudice to potential border delineation, to ensure that clearance can proceed as soon as possible, making use of the good offices of Presidents of Meetings of the States Parties or Review Conferences or other third parties as appropriate. | UN | الإجراء رقم 18: إتاحة الوصول إلى جميع المناطق الحدودية الملغومة حيثما يكون الوصول إليها صعباً أو موضع خلاف، دون الإخلال بتعيين الحدود المحتملة لضمان تنفيذ عملية التطهير في أقرب وقت ممكن، مع الاستفادة من المساعي الحميدة لرؤساء اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية أو أطراف ثالثة أخرى حسبما يكون ملائماً. |
provide access to all mined areas where access may be difficult or contested, including border areas, without prejudice to potential border delimitation, to ensure that clearance can proceed as soon as possible, making use of the good offices of Presidents of Meetings of the States Parties or Review Conferences or other third parties. | UN | الإجراء رقم 15: إتاحة الوصول إلى جميع المناطق الملغومة حيثما يكون الوصول إليها صعباً أو موضع خلاف، بما في ذلك في مناطق الحدود، دون الإخلال بإمكانية تعيين الحدود، من أجل ضمان تنفيذ عملية التطهير في أقرب وقت ممكن، مع الاستفادة من المساعي الحميدة لرؤساء اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية أو أطراف ثالثة أخرى. |
The Council urges the Government of Angola and particularly the União Nacional para a Independência Total de Angola to provide access to all internally displaced persons in Angola, and to facilitate the mechanisms necessary for the delivery of humanitarian assistance to all populations in need throughout the country. | UN | ويحث المجلس حكومة أنغولا وبوجه خاص يونيتا على إتاحة إمكانية الوصول إلى جميع المشردين داخليا داخليا في أنغولا، وتيسير عمل الآليات الضرورية لإيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع قطاعات السكان المحتاجة إليها في كافة أنحاء البلد. |