ويكيبيديا

    "provide an estimate of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم تقدير
        
    • يقدم تقديرا
        
    • اذكر تقدير
        
    provide an estimate of total resource requirements in terms of land, labour, capital and managerial skills. UN يُرجى تقديم تقدير لمجموع الاحتياجات من الموارد من حيث الأرض والعمل ورأس المال والمهارات الإدارية.
    1. The purpose of the second performance report is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the current biennium. UN ١ - يهدف تقرير اﻷداء الثاني إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين الحالية.
    Parties are encouraged to provide an estimate of the total effects of those policies and measures which are under consideration. UN 32- وتشجع الأطراف على تقديم تقدير للآثار الإجمالية للسياسات والتدابير قيد النظر.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين.
    Furthermore, the Secretary-General does not provide an estimate of the number of minor cases that would be processed at the mission level and those that would continue to be handled at Headquarters, or target time frames for the completion of cases. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الأمين العام لم يقدم تقديرا لعدد الحالات البسيطة التي سيُنظر فيها على مستوى البعثات وتلك التي سيستمر النظر فيها على مستوى المقر، أو للأطر الزمنية المستهدفة للبت في القضايا.
    provide an estimate of the amount invested from your country's national budget into the UNCCD reporting process. UN اذكر تقدير المبلغ المستثمر من الميزانية الوطنية الخاصة ببلدك في إطار عملية الإبلاغ إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    1. The purpose of the second report on the performance of the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمة 1 - يهدف التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the second performance report on the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمـة 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني المتعلق بميزانية المحكمة الدولية لرواندا هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2008-2009. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2010-2011. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير عن المستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2012-2013. UN 1 - إن هدف التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN أولا - مقدمة 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    With regard to the total costs foreseen for the improvement of accommodations, the Committee was informed that the " three-year construction plan " was in the process of being updated by the Office of the Force Commander, in cooperation with the contingents, and that therefore it was not possible to provide an estimate of the total costs of improving accommodations. UN أما فيما يتعلق بمجموع التكاليف المتوقعة لتحسين أماكن الإيواء، فقد تم إبلاغ اللجنة أن " خطة البناء لمدة ثلاث سنوات " يقوم بتطويرها مكتب قائد القوة بالتعاون مع الوحدات وبالتالي لم يتسن تقديم تقدير لمجموع تكاليف عمليات تحسين أماكن الإيواء هذه.
    He was consequently unable to provide an estimate of the cost of providing support at previous sessions of the Economic and Social Council held in Geneva. UN وقال إنه بناء على ذلك ليس بوسعه أن يقدم تقديرا لتكلفة تقديم الدعم إلى الدورات السابقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف.
    In addition to the fragmented presentation of the costs of the project, the Committee notes that the Secretary-General did not provide an estimate of the future maintenance and support costs of the system, once it is fully implemented (see also para. 19 below). UN وبالإضافة إلى عرض تكاليف المشروع بصورة مجزأة، تلاحظ اللجنة أن الأمين العام لم يقدم تقديرا لتكاليف صيانة النظام في المستقبل ولا لتكاليف دعمه، عندما يُنفذ تنفيذا كاملا (انظر أيضا الفقرة 19 أدناه).
    provide an estimate of the amount invested from your country's national budget into the UNCCD reporting process. UN اذكر تقدير المبلغ المستثمر من الميزانية الوطنية الخاصة بدولتك في إطار عملية رفع التقارير إلىUNCCD .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد